"يحبونني" - Traduction Arabe en Portugais

    • gostam de mim
        
    • adoram-me
        
    • gostarem de mim
        
    • como eu
        
    • amam-me
        
    • gosta de mim
        
    • gostar de mim
        
    • me amam
        
    • adora-me
        
    • gostavam
        
    • me adoram
        
    Nunca sei se as pessoas gostam de mim por mim, ou pelo que podem sacar de mim. Open Subtitles لا أعلم إن كان الناس يحبونني لشخصي فقط أم لأجل ما يمكنهم الحصول عليه مني
    Essas pessoas gostam de mim e me respeitam e eles anulam os que não gostam. Open Subtitles هؤلاء الناس يحبونني ويحترمونني ولا يشجعون من لا يفعل ذلك
    Eu adoro crianças. E o mais importante: elas adoram-me. Open Subtitles كلا, أحب الأطفال و الأكثر أهمية, أنهم يحبونني
    Por algum motivo adoram-me, não sei porquê, mas telefono uma vez por ano só para renovar a conta. Open Subtitles انهم يحبونني هناك لسبب لا أعرفه تماما لكنك تعلم أني أتصل بهم لمرة واحدة في السنة, فقط لتجديد حسابهم
    Não um mobilizado que o leva à morte. Estás irritado por gostarem de mim? Open Subtitles ــ بدلاً من مجند يعرضهم للقتل ــ هل أنت غاضب لأنهم يحبونني ؟
    Não entro pela porta da frente. Não gostam de mim... Open Subtitles أنا لا أَستطيع الدخول من الأمام بالضبط انهم لا يحبونني
    É por isso que gostam de mim, dos meus assistentes e supervisores... Open Subtitles لذلك الأشخاص يحبونني فريقي، المشرفون .. لذلكنحن.
    Nada disso. As pessoas gostam de mim. Open Subtitles لا تتطرق إلى هذا, الناس يحبونني أنا شخص لطيف
    Vês, é porreiro, porque gostam de mim neste trabalho. Open Subtitles أترين ، هذا عظيم لأنهم يحبونني في هذه الوظيفة
    Escuta, na minha vida os pecados foram consideráveis mas há coisas do outro lado, presenças, que não gostam de mim. Open Subtitles أسمع, في حياتي الأخطاء كانت تُحتسب لكن هناك أشياء على الجانب الآخر أشخاص، لا يحبونني مطلقاً
    Á frente dos m.i.u.d.o.s não. eles adoram-me, Open Subtitles صه، ليس أمام الأط ـ ـفـ ـا ل هؤلاء الأطفال يحبونني
    adoram-me na Polícia. Sou um mártir, é isso que sou. Open Subtitles يحبونني كثيرا في دائرة الشرطة أنا أشبه بشهيد
    Vou só pedir um empréstimo ao banco. Eles adoram-me Open Subtitles اهداء , أنا فقط أحمس الجمهور , انهم يحبونني
    Devias ler os tweets deles. adoram-me. Open Subtitles يجدر بك أن تقرأي تغريداتهم، إنهم يحبونني
    Céus, são pessoas que era suposto gostarem de mim! Open Subtitles يا إلهي ، وهؤلاء هم من يفترض أنهم يحبونني
    Além do mais os homens me amam como eu sou, mãe. Open Subtitles بجانب هذا، كل الرجال يحبونني كما أنا يا أمي
    amam-me mais do que tudo neste mundo... e fui criada com toda a liberdade pela qual lutaram. Open Subtitles إنهم يحبونني أكثر من أي شيء آخر ولقد تربيت على كل الحرية، التي قاتلوا وناضلوا لأجلها
    Acreditem ou não, há muita gente que gosta de mim. gostavam que eu ficasse. Open Subtitles صدق أو لا تصدق ، إناس يحبونني هنا وهم يريدونني ان انتظر
    Preocupo-me mais com os que dizem gostar de mim do que com os que não gostam. Open Subtitles بدأت أقلق بشأن الأشخاص الذين يزعمون أنهم يحبونني أكثر من الذين لا يزعمون ذلك
    O meu receio é que, se eu for assassinada, o que vai acontecer às pessoas que me amam tanto? TED و هو أنه في حال قُتلت، ماذا سيحدث للناس الذين يحبونني جداً؟
    Com toda a modéstia esta gente adora-me... pura e verdadeiramente. Open Subtitles بكل تواضع، أقول لكم بأن هؤلاء الناس يحبونني حبًا صادقًا نقيًا
    O Problema é que eles me adoram. - Sou do tipo que eles querem para ti. - A sério? Open Subtitles المشكلة أنهم يحبونني وانني الرجل الذي تمنوا أن يتزوجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus