É só para papás e mamãs que se amam muito. | Open Subtitles | إنها للآباء والأمهات الذين يحبون بعضهم البعض |
O sexo pode ser bonito, uma experiência sensual entre um homem e uma mulher que realmente se amam e querem compartilhar para sempre, envolvendo um ao outro num abraço delicado. | Open Subtitles | الجنس يمكن ان يكون تجربة حسيه جميلة بين رجل وامرأه يحبون بعضهم حقاً ويريدان التقاسم بالخلود |
O sexo é algo especial que acontece entre duas pessoas que se amam. | Open Subtitles | الجنس هو شيء خاص بين اثنين من الناس الذين يحبون بعضهم البعض. |
Aqueles miúdos amam-se um ao outro, e tu só interferes. | Open Subtitles | هؤلاء يحبون بعضهم وأخيراً هم تراضوا وأنتم جميعاً تتدخلون في ذلك |
Falas de gente que se ama ou que é só amiga? | Open Subtitles | حسنا , هل هم أشخاص يحبون بعضهم أم هم أصدقاء ؟ |
Sabiam que eram a família mais feliz do mundo e amavam-se muito. | Open Subtitles | إنهم كانوا يعرفون أنفسهم ليكونوا أسعد عائلة أن تعيش كما فعلوا وأن يحبون بعضهم الآخر. |
os animais conseguem gostar muito uns dos outros, talvez até amarem-se uns aos outros. | TED | وهي أن الحيوانات يمكنها أن تهتم بعمق لبعضها البعض، ربما حتى هم يحبون بعضهم البعض. |
Se gostam uns dos outros. | Open Subtitles | لو كانوا يحبون بعضهم البعض |
É para adultos que se amam, e que gostam de ver outros adultos que se amam... | Open Subtitles | . . من أجل البالغين الذان يحبان بعضهما و و يحبان مشاهدة بالغين آخرين الذين يحبون بعضهم |
Tenho a certeza que eles se amam, mas... | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يحبون بعضهم إنهم لا يتشاجرون إلا بسببي |
Mesmo quando Criança Estelar e Princesa Arco-Íris lutam, eles ainda se amam um ao outro. | Open Subtitles | , بالرغم من عراك محب النجوم المضيئة وأميرة قوس قزح سيبقون يحبون بعضهم البعض |
E por fim, sabes... elas ficam juntas porque ambas as partes se amam. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف، يبقون سوياً لأنهم يحبون بعضهم البعض |
Mas acabavam por se entender, porque se amam muito e adoram o reino que criaram juntos. | Open Subtitles | ولكن في النهاية إتفقا لأنهم يحبون بعضهم البعض كثيراً وهم يحبون مملكتهم التي بنوها سوياً |
Pelo possibilidade de vencer a morte e a doença, de dar vida a todos, de permitir àqueles que se amam de estarem juntos para sempre. | Open Subtitles | أننى أفكر فى الفرصه التى ستهزم الموت والمرض وان كل فرد يستحق حياه مستقره وصحيه التى تسمح للناس الذين يحبون بعضهم البعض حتى يبقوا معاً للأبد |
Todos se amam uns aos outros, há tanta cor... | Open Subtitles | ... الجميع يحبون بعضهم البعض . هناك الألوان براقة |
Eles amam-se um ao outro. | Open Subtitles | انهم يحبون بعضهم. |
Fiona e Michael amam-se um ao outro, e odeiam-se um ao outro. | Open Subtitles | (فيونا) و (مايكل) يحبون بعضهم ويكرهون بعضهم |
Não, que se ama... Sei lá, até podem ser amantes. | Open Subtitles | أوه لا , أعتقد أنهم يحبون بعضهم أو حتى يمكن أن يكونوا عشاقا |
A década de 60 nos EUA foi única, as pessoas amavam-se. | Open Subtitles | أمريكا.. في الستينيات، كنتم مختلفين للغاية الناس كانوا يحبون بعضهم البعض |
Não sei bem se será possível três pessoas amarem-se igualmente. | Open Subtitles | لست متاكدة تماماً من إمكانية وجود ثلاثة أشخاص يحبون بعضهم بشكل متساو. |
Sim, eles gostam uns dos outros. | Open Subtitles | نعم، إنهم يحبون بعضهم |