- Não precisa. Tem esquinas suficientes. | Open Subtitles | لا ، هو لا يحتاج لذلك ، لقد سيطر على كل الزوايا التي يحتاجها |
Um guerreiro precisa de dormir. Um rei ainda mais. | Open Subtitles | أيّ محارب يحتاج لنومه الملك يحتاج لذلك بدرجةٍ أكبر |
Não precisa. Sabe que teremos fome dentro de dias. | Open Subtitles | لن يهاجم لن يحتاج لذلك إنه يعلم أننا سنجوع مع الأيام |
Com o tempo nem vai precisar... Ficando mais forte, ele conseguirá reduzir-nos a pó só com o olhar... | Open Subtitles | مع مرور الوقت لن يحتاج لذلك , كلما يزداد قوة سيكون قادر على تحويلنا إلى فحم بنظرة |
Aliás, espanejei a casa toda porque estava a precisar. | Open Subtitles | بالاضافة، نفضت المنزل بأكمله لأنه يحتاج لذلك. |
- Não, não precisa. | Open Subtitles | لا، لا يحتاج لذلك أجل، صحيح، حول ما سبق |
Ele precisa disso de alguma forma. | Open Subtitles | إنه يحتاج لذلك بشكل ما |
Ninguém precisa disso. | Open Subtitles | لا أحد يحتاج لذلك |
E ele precisa disto. | Open Subtitles | و هو يحتاج لذلك |
Eu sei que ele precisa. | Open Subtitles | أعلم أنه يحتاج لذلك |
Quem precisa disso? | Open Subtitles | من الذي يحتاج لذلك |
- Diz que precisa. | Open Subtitles | يقول بانه يحتاج لذلك |
Um homem precisa disso. | Open Subtitles | الرجل يحتاج لذلك |
Alguém não precisa. | Open Subtitles | هناك شخص لا يحتاج لذلك. |
Sim, ele precisa dormir. | Open Subtitles | حسناً, هو يحتاج لذلك |
Toda a gente precisa. Porque está a fazer isto? | Open Subtitles | الجميع يحتاج لذلك |
Ele precisa do antídoto. | Open Subtitles | إنّه يحتاج لذلك الترياق . |
Devia estar a precisar daquilo. | Open Subtitles | -ألم يكن ذلك مأثراً جداً؟ -نعم لا بد أنه كان يحتاج لذلك جداً |
"Sem qualquer eloquência, e sem dela precisar. Ele simplesmente abraçou-a com os seus braços musculados..." | Open Subtitles | "لم يكن بليغاً فى الحديث,ولم يحتاج لذلك بكل بساطة حضنها بين ذراعيه القوية..." |
Não se preocupe, ele não vai precisar. | Open Subtitles | لا تقلقي، لن يحتاج لذلك. |