"يحتاج لمساعدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisa de ajuda
        
    • a precisar de ajuda
        
    • precisasse da ajuda da
        
    Não. precisa de ajuda que não posso dar-lhe. Open Subtitles كلا، إنه يحتاج لمساعدة أكبر من التي أستطيع تقديمها له.
    Vou conferir com o Clark e ver se precisa de ajuda com alguma coisa que se pareça com a arma. Open Subtitles اذا كان يحتاج لمساعدة في تحديد سلاح الجريمة رائع
    - Sim, o Luke também se portou bem, para uma criança que ainda precisa de ajuda para tirar a mochila. Open Subtitles بالنسبة لفتى يحتاج لمساعدة لخلع حقيبته المدرسية
    O que eu quero dizer, é que nunca sabes, quando alguém pode estar a precisar de ajuda. Open Subtitles أعني، لا تعلم قطّ لمّا شخصًا يحتاج لمساعدة.
    Não seria óptimo se o Nick estivesse em perigo mortal e precisasse da ajuda da mãe? Open Subtitles ألن يكون رائعا جعل نيك بموقف مميت سيجعله يحتاج لمساعدة أمه ؟
    Eu vou, o meu filho precisa de ajuda. Open Subtitles بالطبع انا ذاهب ابني يحتاج لمساعدة عاجلة
    Estou aqui porque o seu filho precisa de ajuda. Open Subtitles أنا هنا لأن ابنك يحتاج لمساعدة
    O homem que precisa de ajuda e recusa-se a pedi-la. Open Subtitles ...الرجل الذي يحتاج لمساعدة ...يرفض السؤال، وبعدها
    O pacote precisa de ajuda médica, agora. Open Subtitles الطرد يحتاج لمساعدة طبية , حالا
    Quem precisa de ajuda é a Miss Lowell. Open Subtitles الشخص الذى يحتاج لمساعدة هى السيدة (لاول)
    Ele precisa de ajuda. Open Subtitles فهو يحتاج لمساعدة.
    A minha carreira não precisa de ajuda. Open Subtitles . عملي لا يحتاج لمساعدة
    Ele precisa de ajuda, Irmã. Open Subtitles -انه يحتاج لمساعدة يا أختاه
    - Eu sei. Sheldon, ele precisa de ajuda a sério. Open Subtitles انه يحتاج لمساعدة حقيقية -
    Ele precisa de ajuda Open Subtitles يحتاج لمساعدة
    Se pensar que talvez seja um familiar a precisar de ajuda,... segure o telefone com o seu cotovelo e escute para ver quem está a falar. Open Subtitles لكن لو انك انه قد يكون قريبا و يحتاج لمساعدة فعليك أن توقعي سماعة الهاتف بمرفقك و تستمعي لما سيقوله على الخط
    Não seria óptimo se o Nick estivesse em perigo e precisasse da ajuda da mãe? Open Subtitles أنت تختارها بدلا منّي ألن يكون رائعا وجود نيك بخطر مميت و يحتاج لمساعدة أمّه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus