"يحتجزونها" - Traduction Arabe en Portugais

    • têm-na
        
    • mantê-la
        
    • presa
        
    • retida
        
    têm-na presa nos sonhos dela. Open Subtitles أنهم يملكون أختكِ أنهم يحتجزونها في أحلامها
    têm-na mantido prisioneira desde que foi a Beijing tentar encontrar-me. Open Subtitles إنهم يحتجزونها كسجينة منذ كانت فى "بكين" تحاول العثور علىّ
    Os Chineses têm-na em sua posse há alguns meses. Open Subtitles الصينيون يحتجزونها منذ عدة أشهر
    Isso é porque estão a mantê-la no único lugar onde a sua mente não a consegue alcançar a partir do exterior. Open Subtitles هذا لأنهم يحتجزونها في المكان الوحيد الذي لا تستطيع ولوجه بعقلك من الخارج
    Devem estar a mantê-la noutro lado qualquer, vamos. Open Subtitles -لا بد إنهم يحتجزونها في مكان آخر -لنذهب من هنا
    Se a têm presa, podemos sacar isso ao condutor. Open Subtitles إن كانوا يحتجزونها في مكان ما، إذن يمكننا استخلاصه من السائق.
    É aqui que a têm retida? Open Subtitles هذا هو المكان الذي يحتجزونها فيه؟
    Latnok. Eles têm-na. Open Subtitles أنهم اللاتنوك ووهم يحتجزونها
    Os chineses têm-na como refém. Open Subtitles الصينيون يحتجزونها كرهينة
    Os guardas têm-na detida. Open Subtitles -رهن الإحتجاز -الجنود يحتجزونها
    Latnok. Eles têm-na. Open Subtitles أنهم اللاتنوك ووهم يحتجزونها
    Os Patriotas têm-na. Open Subtitles الوطنيون يحتجزونها
    Eles têm-na. Open Subtitles إنهم يحتجزونها.
    Estão a mantê-la refém. Quem? Open Subtitles -إنهم يحتجزونها كرهينة .
    Ele não muito bem onde a têm presa. Open Subtitles إنه غير متأكداً حتى أين يحتجزونها
    Está retida na enfermaria. Open Subtitles "إنهم يحتجزونها في المشفى، كما أعتقد."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus