têm-na presa nos sonhos dela. | Open Subtitles | أنهم يملكون أختكِ أنهم يحتجزونها في أحلامها |
têm-na mantido prisioneira desde que foi a Beijing tentar encontrar-me. | Open Subtitles | إنهم يحتجزونها كسجينة منذ كانت فى "بكين" تحاول العثور علىّ |
Os Chineses têm-na em sua posse há alguns meses. | Open Subtitles | الصينيون يحتجزونها منذ عدة أشهر |
Isso é porque estão a mantê-la no único lugar onde a sua mente não a consegue alcançar a partir do exterior. | Open Subtitles | هذا لأنهم يحتجزونها في المكان الوحيد الذي لا تستطيع ولوجه بعقلك من الخارج |
Devem estar a mantê-la noutro lado qualquer, vamos. | Open Subtitles | -لا بد إنهم يحتجزونها في مكان آخر -لنذهب من هنا |
Se a têm presa, podemos sacar isso ao condutor. | Open Subtitles | إن كانوا يحتجزونها في مكان ما، إذن يمكننا استخلاصه من السائق. |
É aqui que a têm retida? | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يحتجزونها فيه؟ |
Latnok. Eles têm-na. | Open Subtitles | أنهم اللاتنوك ووهم يحتجزونها |
Os chineses têm-na como refém. | Open Subtitles | الصينيون يحتجزونها كرهينة |
Os guardas têm-na detida. | Open Subtitles | -رهن الإحتجاز -الجنود يحتجزونها |
Latnok. Eles têm-na. | Open Subtitles | أنهم اللاتنوك ووهم يحتجزونها |
Os Patriotas têm-na. | Open Subtitles | الوطنيون يحتجزونها |
Eles têm-na. | Open Subtitles | إنهم يحتجزونها. |
Estão a mantê-la refém. Quem? | Open Subtitles | -إنهم يحتجزونها كرهينة . |
Ele não muito bem onde a têm presa. | Open Subtitles | إنه غير متأكداً حتى أين يحتجزونها |
Está retida na enfermaria. | Open Subtitles | "إنهم يحتجزونها في المشفى، كما أعتقد." |