"يحتسون" - Traduction Arabe en Portugais

    • bebem
        
    • beberem
        
    • bebam
        
    • bebiam
        
    Os homens a sério bebem cerveja e projectam as falhas nos filhos. Open Subtitles الرجال الحقيقين .. يحتسون بعض البيرة و يخرجون ضعفهم على أطفالهم
    Tirava notas sobre o que usam as pessoas, o calão que usam, o que bebem, esse género de cenas. Open Subtitles يدون ملاحظات عما يرتديه الناس و أى التعبيرات العامية يتلفظون بها وماذا يحتسون و ما شابه ذلك
    Sim, eu sei. As pessoas bebem muito, na minha terra. Open Subtitles أجل أعرف ذلك، الناس من حيث أنا يحتسون الكثير
    Porque, nessa altura, se procurassem África no Twitter ou no Google ou em qualquer tipo de rede social, achariam que o continente se resumia a fotografias de animais e a tipos brancos a beberem "cocktails" em hotéis. TED لأنك في هذا الوقت, لو أردت البحث عن أفربقبا على تويتر أو غوغل أو أي نوع من وسائل التواصل الأجتماعي كنت ستعتقد بأن كل القارة هي عبارة عن صور حيوانات أو رجال بيض يحتسون الشراب في فنادق سياحية.
    Sempre procura as garotas que bebam mais que outros. Open Subtitles دائماً انظر على الفتيات اللواتي يحتسون شراباً مضاعفاً عن الجميع
    Os aztecas usavam os grãos de café como moeda e bebiam chocolate nas festas reais, davam-no aos soldados como recompensa pelo êxito nas batalhas, e usavam-no em rituais. TED استخدم شعب الآزتيك حبوب الكاكاو كعملة نقدية وكانوا يحتسون الشوكولاتة في الأعياد الإمبراطورية ويكافئون بها الجنود لانتصارهم في المعارك واستخدموها في الطقوس الشعائرية.
    E o terceiro, são os nerds Eles vão a todas as reuniões, bebem chá com seus pais e nunca fazem nada de errado. Open Subtitles أما النوع الثالث فهم المهووسين الذين يحضرون جميع الإجتماعات يحتسون الشاي مع عائلاتهم ولا يفعلون شيئاً خاطئاً أبداً
    Quando isto acabar, os meus homens bebem à borla! Open Subtitles بعدما ينتهي هذا , رجالي سوف يحتسون الشراب لديك مجانـاً
    Pessoas que não bebem nem se divertem o ano inteiro e, de repente, dão uma de Kanye. Open Subtitles فالأشخاص الذين لا يحتسون الشراب أو يتصرّفون بجنون طيلة العام، فجأة يجنّ جنونهم؟
    Eles bebem num bar da zona. Open Subtitles .إنهم كانوا يحتسون الخمر في الحانّة المجاورة
    Justiça é para gordinhos de Ohio que dobram a própria roupa e bebem cerveja! Open Subtitles العدالة هي لمواطني أوهايو الذين يجلسون في منازلهم يحتسون الجعة.
    E quando bebem, passam a contar segredos. Open Subtitles وحين يحتسون الشراب، فإنّهم يبوحون بالأسرار.
    Não te preocupes. Todos os jovens bebem. Open Subtitles انتي تعلمين, جميع الشباب في عمري يحتسون الخمر.
    Nem bebem um copo comigo, pois não? Open Subtitles لا يحتسون الشراب معي حتى، أليس كذلك؟
    Porque não bebem um copo comigo depois do concerto? Open Subtitles لم لا يحتسون شراباً معي بعد الحفلة؟
    E a história dos "amigos que bebem Martinis"? Open Subtitles أجل ، وماذا عن حكاية (الرفقة الذي يحتسون المارتيني)؟
    Eles não bebem álcool. Não bebem café. Não bebem Coca-Cola. Open Subtitles ‫لا يحتسون الشراب ولا القهوة ‫ولا الـ(كوكاكولا)
    Digo-lhe que há aqui menores a beberem. Open Subtitles سأخبره أن هناك مراهقين يحتسون الخمور.
    Aqueles homens todos ao balcão a beberem por chávenas de café... Open Subtitles يحتسون من فناجين قهوة
    Permite que os negros bebam aqui? Open Subtitles أتدع الزنوج يحتسون الخمر هُنا إذن؟
    Os homens dele bebiam antes da batalha. Dava-lhes força. Open Subtitles -رجاله كانوا يحتسون منه قبل المعركة وكانت تمنحهم القوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus