A inscrição na caixa diz que contém uma pedra de fogo secreta. | Open Subtitles | بفك شفرة الصندوق قال انه يحتوى على صخرة نارية خاصة |
Primeiro, tem um reservatório que contém a poça, tal como o T-1000. | TED | أولا، يحتوى على وعلء للعجين، تماما مثل T-1000. |
Se criarmos um exército do século XXI de exploradores globais, encontraremos e protegermos a herança oculta do mundo que contém pistas da resistência coletiva da Humanidade e da sua criatividade. | TED | عبر إنشاء جيش من مستكشفي القرن الواحد والعشرين، سوف نجد ونحمي تراث العالم الخفي، الذى يحتوى على أدلة على براعة الإنسان وإبداعه. |
Não leves a mal mas a tua casa tem um cheiro meio estranho. | Open Subtitles | لاتفهم هذا خطأ و لكن منزلك نوعا ما يحتوى على تلك الرائحة الغريبة |
E acontece que ele tem um belo sotaque irlandês. | Open Subtitles | و يصدف أنه يحتوى على بروغ أيرلندي سميك حقاً. |
Este livro continha um mapa, sem nomes, com direcções precisas da cidade desconhecida e do local secreto. | Open Subtitles | هذا الكتاب يحتوى على خريطة خريطة بدون أسماء تحدد الإتجاهات من المدينة المجهولة و حتى وادى هلال القمر |
Mas só metade continha morfina, pois o resto... tinha sido esvaziado por si e substituído por óleo de rícino. | Open Subtitles | ولكن جزء بسيط كان يحتوى على المورفين لأنك افرغت الباقى سريعا واعدت ملئه بزيت الخروع |
O "Capital One" enviou-me por fax um sumário recente dos movimentos do cartão de crédito. | Open Subtitles | لقد أرسلت (كابيتال وان) لي فاكساً يحتوى على آخر حركات بطاقته الإئتمانية |
O "Capital One" enviou-me por fax um sumário recente dos movimentos do cartão de crédito. | Open Subtitles | لقد أرسلت (كابيتال وان) لي فاكساً يحتوى على آخر حركات بطاقته الإئتمانية |
A Grace vai fazer o café e encontra, ao pé do café, um frasco que contém um pó branco, que é açúcar. | TED | تذهب جريس لعمل القهوة و يجد بجانب القهوة إبريق يحتوى على مسحوق أبيض الّذي هو سّكّر . |
Temos a periferia e o centro que contém cerca de 75% de todos os jogadores, e no centro existe este minúsculo mas dominante núcleo o qual é feito de empresas intensamente interligadas. | TED | إذن لديك محيط و مركز يحتوى على حوالي 75% من اللاعبين، وفي المركز يوجد هذا اللب الصغير لكنه مسيطر والذي تم تكوينه من شركات مترابطة بشكل قوي جداً. |
Como é que sabemos que ele não tem um localizador ou uma escuta? | Open Subtitles | كيف نعرف أنه لا يحتوى على جهاز تتبع معه؟ أو جهاز تنصت؟ |
A cápsula azul não-digerida no estômago continha mil microgramas de folato. | Open Subtitles | كبسولة عسر الهضم فى معدتها يحتوى على 1,000 ميكروغرام من حمض الفوليك |
Aquele volume continha contas de carregamentos, registos de embarque, tabelas topográficas e de construção, principalmente. | Open Subtitles | هذا المجلد يحتوى على فواتير وسجلات شحن وإنشاءات و جداول الجرد غالباً. |