O oposto acontece quando comemos uma coisa que contém mentol. | TED | العكس تماماً يحدث عندما تأكل شيئاً يحتوي على المنتول. |
Esse cubo está vazio, segundo os padrões humanos, mas apesar disso, contém mais de um milhão de toneladas de matéria. | TED | حسنا، ذلك المكعب فارغ تماما بالمقاييس البشرية ولكنه مع ذلك يعني بأنه يحتوي على ملايين الاطنان من المواد. |
Esta caixa contém uma das descobertas mais importantes da história. | Open Subtitles | هذا الصندوق يحتوي على اهم الاكتشافات في تاريخ البشرية |
Estas duas caixas não podem ser as que têm uma diferença de 6 porque cada caixa tem de ter, pelo menos, 2 rubis. | TED | وهذان لا يمكن أن يكونا الصندوقين الذين يختلفان بـ 6، وذلك لأن كل صندوق يجب أن يحتوي على ياقوتتين على الأقل. |
Em média, o cérebro tem mais de cem biliões de sinapses, o que é fantástico; temos muito com que trabalhar. | TED | إن الدماغ العادي يحتوي على أكثر من مائة ترليون تشابك عصبي، وهذا مدهش؛ إن لدينا الكثير للعمل به. |
O edificio contêm oito, andares individuais albergando 120 unidades residências. | Open Subtitles | المبنى يحتوي على 8 طبقات فيهم 120 وحدة سكنية |
Eu não sabia nada disto e tivemos uma apresentação com uma ordem de trabalhos deste género. | TED | و لم أكن أعلم أي شيء عن هذا, و قد كان لدينا عرض يحتوي على جدول أعمال, بهذا الشكل. |
Ele é muito bom no que faz e disse que o gelo contém... cristais negros mal formados. | Open Subtitles | إنه جيد جداً في عمله وهو يقول بأن الجليد يحتوي على بلورات سوداء سيئة التلائم |
A saliva contém amilase que pode ter destruido possíveis amostras de tecido. | Open Subtitles | اللعاب يحتوي على أنزيم من شأنه يذيب أي عضاتٍ من النسيج |
Então, as fezes dos porcos contém ovos dos vermes. | Open Subtitles | لذا فإن براز الخنزير يحتوي على بيوض الديدان |
Esta máquina isola A parte do cérebro do indíviduo que contém todas as percepções acerca do seu parceiro. | Open Subtitles | هذه الآلة تقوم بفرز الجزء من الدماغ الذي يحتوي على كل المدارك والتصوّرات عن الشريك الحميم. |
O ADN contém informações sobre como fazer organismos vivos. | TED | فالحمض النّووي يحتوي على معلوماتٍ حول كيفية إيجاد الأنظمة الحية. |
Aqui está um texto realmente curto. Ele contém sete traços verticais seguidos por este signo em forma de peixe. | TED | أنه يحتوي على سبعة ضربات رأسية تليها هذا التوقيع يشبه السمكة. |
A marijuana atua sobre o sistema canabinoide do corpo que tem recetores distribuídos pelo cérebro e pelo corpo. | TED | تعمل الماريجوانا على جهاز الكانابينويد في الجسم، والذي يحتوي على مستقبلات في جميع أنحاء الدماغ والجسم. |
A que tem regras bem intencionadas que não resultam na vida real. | Open Subtitles | ذلك الدين الذي يحتوي على قوانين لا تتماشى مع الحياة الواقعية |
A água salgada desionizada congela límpida. tem um agente anticongelante, parece contra-intuitivo... | Open Subtitles | الماء المالح عديم الآيونات ينجمد بصفاء, و يحتوي على مضاد إنجماد |
Em todo o Universo, o espaço está ocupado por este vácuo que tem uma energia intensa misteriosa. | Open Subtitles | في كل مكان في الكون، المكان مليء بهذا الفراغ الذي يحتوي على طاقة غامضة عميقة. |
Penso que o segundo registo tem uma lista dos dadores compatíveis e a fonte do dinheiro ilegal. | Open Subtitles | أعتقد أن السجل الثاني يحتوي على قائمة بأسماء المتبرعيّن المزيفيّن ومصدر هذه الاموال غير المشروعة |
O vírus tem sequências do morcego e do porco. | Open Subtitles | الفيروس يحتوي على تسلسل كل من الخفافيش والخنازير |
Alguns contêm cobre, que incapacita os espermatozoides enquanto dificultam a implantação do ovo no útero. | TED | بعضها يحتوي على النحاس أيضًا، الذي يعطل حركة الحيوان المنوي كما يجعل زرع البويضة في الرحم صعبًا. |
Se eu fosse o Aldohn, o primeiro modelo que chamaria de volta seria aquele com uma chave embutida. | Open Subtitles | لو أنني كنت في مكان ألدون فإن أول نموذج سوف أستدعيه سوف يكون هو النموذج الذي يحتوي على مفتاح موجود بداخلة |
O maior genoma que sintetizámos, continha mais de um milhão de nucleótidos. | TED | الجينوم الأكبر الذي تم إنشاءه يحتوي على أكثر من مليون حرف. |
O Cálice da Vida, abençoado por séculos de feitiçaria poderosa para conter o segredo da própria vida. | Open Subtitles | كأس الحياة مبارك بواسطة قرون من السحر القوي لذا هو يحتوي على أسرار الحياة بنفسها |
Usa isso, talvez contenha os últimos números | Open Subtitles | إستخدم هذا، فربما .. يحتوي على الأرقام الأخيرة |