Ela tem uma irmã mais velha que por acaso é casada. | Open Subtitles | لديها أخت أكبر منها و الذى يحدث أن تكون متزوجة |
Não conheceria, por acaso, uma rapariga que foi apanhada por essa onda ? | Open Subtitles | ألم يحدث أن عرفت فتاة زائرة ، انقضت عليها الموجة |
por acaso não tem um pijama a mais, pois não? | Open Subtitles | ألم يحدث أن يكون لديكى ملابس إضافية , أليس كذلك ؟ |
Essa rapariga, por acaso não é nova, é? | Open Subtitles | تلك الفتاة، وقالت إنها لم يحدث أن على الجانب الصغار جدا، وقالت انها؟ |
por acaso não lhe falta uma pena, pois não? | Open Subtitles | لم يحدث أن تكون فقدت ريشه أليس كذلك؟ |
O vencedor da garrafa de Franklin não será por acaso o licitador 57, pois não? | Open Subtitles | الفائز بزجاجة فرانكلين إن ذلك لن يحدث أن يكون عارض الرقم 57 أليس كذلك؟ |
por acaso não viste uma rapariga bonita, de vestido azul, passar por aqui? | Open Subtitles | ألم يحدث أن رأيتي فتاة جميلة جداً ترتدي فستان أزرق, مرت من هنا؟ |
por acaso não tem um fósforo ou assim, pois não? Não? | Open Subtitles | أم، مهلا، فإنك لن يحدث أن يكون مباراة أو أي شيء، هل؟ |
por acaso, não compraste nenhuma peruca durante as tuas desventuras, compraste? | Open Subtitles | لم يحدث أن تلتقطي أي شعر مستعار خلال مغامراتك الفاشلة اليس كذلك؟ |
Por falar em acabar com o Valentine, por acaso ele mencionou alguma coisa sobre dever-me 200 dólares? | Open Subtitles | وبالحديث عن تهب و الحب ، وقال انه يحدث أن أذكر أي شيء عني بسبب له 200 دولارات ؟ |
E o cyberbullying por acaso é um crime. | Open Subtitles | و التنمر عبر الأنترنيت يحدث أن تكون جريمة. أذا أقدمت هذه الفتاة على الأنتحار |
Numa cidade com nove milhões de pessoas, encontramo-nos por acaso? | Open Subtitles | في مدينة يسكنها 9 ملايين شخص، يحدث أن نتصادف؟ |
por acaso não sabes onde posso encontrá-la... ou como se chama? | Open Subtitles | ألم يحدث أن عرفت أين يمكن أن أجدها ... أو اسمها؟ |
por acaso ela disse onde as tinha feito, porque, como país, estamos a desviar-nos muito da rota. | Open Subtitles | ....... الم يحدث أن قالت أين فعلتهم لان , أقصد كبلد , أننا ننحرف عن المسار |
por acaso não ouviste as minhas mensagens? | Open Subtitles | لم يحدث أن استمعتي إلى رسائلي ؟ |
Há apenas um inquilino asiático no prédio, Paul Cho, que por acaso é o ex-cunhado do Buckley. | Open Subtitles | تبين أن المبنى (أجّر فقط لآسيوي هو (تشو بول الذي يحدث أن يكون شقيق (باكلي) بالقانون |
Olá, Simone. por acaso não viste quem pôs isto no meu cacifo, pois não? | Open Subtitles | أهلاً (سيمون) لم يحدث أن رأيتي أحداً يضع هذه في خزانتي, أليس كذلك؟ |
por acaso sabes quem é este Prodígio Mascarado? | Open Subtitles | لم يحدث أن عرف أحد من هو (مارفل) المقنع , هل أنت تعرف ؟ |
por acaso, é muito romântico! | Open Subtitles | يحدث أن تكون رومانسية جدا! |