"يحدث عندما يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • acontece quando
        
    Assim, temos que nos interrogar sobre o que acontece quando esse alguém está de mau humor ou doente ou impotente. TED وبالطبع، علينا التساؤل بعدها عما يحدث عندما يكون ذاك الآخر في مزاج سيئ أو مريضًا أو خانته القوة.
    Acho que é isso que acontece quando se é príncipe. Open Subtitles أفهم أنّ هذا ما يحدث عندما يكون المرء أميراً
    O que acontece quando a conceção biológica é guiada pelas motivações da produção em massa de mercadorias? TED ماذا يحدث عندما يكون التصميم البيولوجي منساقًا لحوافز السلع المنتَجة على نطاق واسع؟
    O que acontece quando essa fraqueza está na pessoa que tem o agrafador? TED وماذا يحدث عندما يكون ذلك الضعف في الشخص الحامل للدباسة؟
    É o que acontece quando as pessoas se precipitam a avançar numa relação. Open Subtitles وهذا هو ما يحدث عندما يكون الناس القفز الى العلاقات بسرعة كبيرة جدا.
    O que acontece quando alguém de quem gostas está em perigo. Open Subtitles فى الذى يحدث عندما يكون الشخص الذى تهتم به فى مشكلة.
    acontece quando os miúdos têm 5 anos. Open Subtitles ولكنكم تعرفون أن هذا يحدث عندما يكون الأطفال فى الخامسة..
    É o que acontece quando seu pai é professor de estudos renascentistas e sua mãe ensina os clássicos. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون والدك أستاذاً فخرياً لدراسات عصر النهضة
    E, no entanto, acontece quando a pedra está por perto. Mas não sempre. Open Subtitles نعم ، هذا يحدث عندما يكون قريب من الحجرة ، لكن ليس دوماً
    Vês? É o que acontece quando todos só se preocupam com o futuro. Open Subtitles هل ترين, هذا ما يحدث عندما يكون قلقك على المستقبل فقط,
    É isso que acontece quando temos o cérebro do tamanho... Open Subtitles أعتقد أن هذا ما يحدث عندما يكون لديكِ .. عقل بحجم
    O que acontece quando as quatro esculturas estiverem juntas? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكون الأربعة منحوتات سوياً؟
    É o que acontece quando a única testemunha é um viciado. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون الشّاهد الوحيد بقضيّتك مدمن مخدّرات لعين
    Já sabes como é. É o que acontece quando sabes fazer tudo. Open Subtitles كما تعلم، هذا ما يحدث عندما يكون لديكِ العديد من المهارات، صحيح؟
    O que acontece quando o tutor legal deles é perigoso e abusivo? Open Subtitles ماذا يحدث عندما يكون الوصي الشرعي رجل خطر ومتعسفا
    Quero que o maricas do presidente saiba o que acontece quando fica do lado dos sacanas dos Los Pepes. Open Subtitles أريد لذلك الرئيس الحقير أن يعرف ما يحدث عندما يكون في جانب هؤلاء الأوغاد لوس ببيبيس
    E a combinação dessas duas pesquisas, continuava a levar-me até à palestra dela sobre os perigos de uma única história, sobre o que acontece quando temos um entendimento limitado acerca de certos grupos de pessoas, e é a palestra perfeita. TED وجمع هذه الأبحاث التي قادتني إلى محادثتها حول مخاطر القصة الأحادية، بشأن ما يحدث عندما يكون لدينا عدسة مفردة التي يمكنُ من خلالها فهم مجموعات محددة من الناس، وهذه هي المحادثة المثالية.
    É o que acontece quando duas pessoas... Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون هناك إثنان...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus