Isto é um trabalho poderoso, mas isso só acontece quando acreditamos que compete às mulheres definir qual é o tipo de segurança e de poder para si mesmas. | TED | إذًا فهذا عمل قوي، لكنّه يحدث فقط حين نؤمن بقدرة النساء على تعريف كيف يبدو الأمان وكيف تبدو القوة بالنسبة إليهن. |
Este alinhamento orbital só acontece uma vez a cada quinhentos anos. | Open Subtitles | هذا الإصطفاف المداري يحدث فقط مرّة كل خمسمائة سنة |
Bem, eu posso vos dizer que esta divergência que estão a ver aqui não acontece apenas na nossa experiência de cinco minutos. | TED | حسنا, أستطيع أن أقول لك أن هذا الاختلاف الذي تراه هنا لا يحدث فقط في تجربتنا ذات الخمس دقائق. |
Mas a porcaria não acontece apenas no ouvido. | TED | الآن التشويش لا يحدث فقط في الأذن. |
E por acaso sabe a altura e peso dele? | Open Subtitles | وكنت يحدث فقط أن نعرف له الطول والوزن؟ |
Outra razão é um tanto urgente, porque não acontece só nos EUA. | TED | والسبب الأخر هو مُلح نوعاً ما بسبب أن هذا لا يحدث فقط في الولايات المتحدة |
Estás a dizer que só pode acontecer no consultório do dentista? | Open Subtitles | إذاً أنتِ تقولين بأنه يمكن أن يحدث فقط بمكتب طبيب الأسنان؟ |
A identidade dele foi encoberta electronicamente e isso só acontece por ordem executiva. | Open Subtitles | إن هويته قد تم حجبها إليكترونياً و هذا يحدث فقط عن طريق الأوامر الإدارية |
Sabes que amanhã é um dos dias mais auspiciosos... que só acontece uma vez em cada sete anos. | Open Subtitles | تعرفين بأنّه أحد أكثر الايام سعادة غدا والذي يحدث فقط مرّة كل سبع سنوات |
Estou sempre a desmaiar, mas vocês ainda não viram porque só acontece quando bocejo. | Open Subtitles | أبقى أشعر بالدوار والإغماء ولكنك لاترى ذلك لأنه يحدث فقط حين أتثاءب |
A troca da pele, só acontece quando a cobra alarga em demasia para a pele. | Open Subtitles | هذا يحدث فقط عندما تكون الأفعي أكبر بكثير من جلدها |
Mas isso não acontece apenas online. | TED | لكن هذا لا يحدث فقط على النت. |
Não acontece apenas de apanhá-la, James. | Open Subtitles | وهذا لا يحدث فقط من اختيار عنه، جيمس. |
Não acontece apenas. | Open Subtitles | لا يحدث فقط |
E, por acaso, localiza-se perto de San Luis Potosí. | Open Subtitles | وذلك يحدث فقط في مكان مناسب "المجاور لـ"سان لويس بوتوسي |
por acaso, estou a contratar pessoal. | Open Subtitles | حسناً، يحدث فقط أن .أكون في منصب توظيف |
Ligas-me esta manhã, e depois apareces aqui só por acaso? | Open Subtitles | ثم يحدث فقط أنك تظهر هنا؟ |
Amor à primeira vista não acontece só no cinema. | Open Subtitles | الحب من أول نظرة، لا يحدث فقط في الأفلام |
Isto não acontece só nos parques de diversão. | TED | وهذا لا يحدث فقط في المنتزهات. |