"يحدث لي" - Traduction Arabe en Portugais

    • me está a acontecer
        
    • se passa comigo
        
    • me aconteceu
        
    • acontece comigo
        
    • me aconteça
        
    • está a acontecer-me
        
    • está a acontecer comigo
        
    • me acontecer
        
    • Acontece-me
        
    • aconteceu comigo
        
    • me ocorreu
        
    • me acontecesse
        
    • se está a passar comigo
        
    • nunca tive
        
    Por favor diga-me o que me está a acontecer, em inglês. Open Subtitles من فضلك أخبرني فقط عما يحدث لي بلغة إنجليزية مفهومة
    Os trabalhadores foram entregues à própria sorte, depois de saberem o que me está a acontecer. Open Subtitles عمال الأعماق علموا بما يحدث لي الآن ولكني لن أنتهي هكذا
    Nem sequer sabes o que se passa comigo, nem te interessa saber. Open Subtitles كما أنك لا تعلمين ماذا يحدث لي ولا تتفقدين عن أحوالي
    Depois de partires, ficarei sentada aqui o resto da vida a pensar no que me aconteceu, se por acaso aconteceu. Open Subtitles بعد أن تغادر سأضطر للبقاء هنا طيلة حياتي وأتساءل ماذا دهاني إذا كان يحدث لي أي شيء أصلاً
    O que acontece comigo não é importante,... mas acho que representa o que acontece com outras pessoas. Open Subtitles ما يحدث لي ليس بذي أهمية لكنه يعتبر تمثيلاً لما يحدث لأناس آخرين كثيرين كذلك
    Fica a salvo na caixa, para que nada me aconteça Open Subtitles سأبقى بأمان في الصندوق حتى لا يحدث لي شئ
    está a acontecer-me alguma coisa e acho que és a única pessoa que vai entender isto. Open Subtitles هناك شئ يحدث لي أعتقد أنك الشخص الوحيد الذي سيستطيع أن يفهمني
    Não sei nada em relação a isso, mas algo de estranho me está a acontecer. Open Subtitles , أنا لا أعرف شيئاً عن هذا لكن هناك شئ غريب يحدث لي
    Lembrei-me que não é a primeira vez que isto me está a acontecer. Open Subtitles أتذكّر أنّ هذهِ ليست المرّة الأولى التي يحدث لي هذا
    Tem de ajudar-me. O que me está a acontecer? Open Subtitles انت تستطيع ان تساعديني ماذا يحدث لي
    Eu... Eu não sei o que se passa comigo hoje. É apenas... Open Subtitles أنا لا أعلم مالذي يحدث لي اليوم, يا رفاق.
    Oh, meu Deus, isto suou tão cor-de-rosa. Que raio se passa comigo? Open Subtitles يا ألهي هذا يبدو ممقتا جدا , ماذا يحدث لي
    Desolada não sei o que se passa comigo. Open Subtitles انا آسفة أنا لا أعرف ماذا يحدث لي , انا ...
    Nunca me preocupei com o que me aconteceu até te conhecer. Open Subtitles لم أكن أقلق لما قد يحدث لي قبل أن أقابلك
    Fizeste-me perder o controlo. E isso nunca me aconteceu antes. Open Subtitles تركتني أفقد أعصابي وهذا نادرا ما يحدث لي
    Não me aconteceu nada de bom com este vestido. Open Subtitles لا يحدث لي أي شيئ جيد عندما أرتديه
    Não importa o que acontece comigo desde que saia daqui com vida para ver a minha filha. Open Subtitles لم أكون أهتم بما يحدث لي فقط كنت أريد أن أستعيد حياتي من أجل أبنتي
    Eu não me importo com o que me aconteça. Eu matei o meu melhor amigo. Open Subtitles لا أهتم بما يحدث لي فقد قتلت أعز أصدقائي
    Alguma coisa muito estranha está a acontecer-me esta noite, e eu não sei o que é, mas não paro de matar pessoas. Open Subtitles شيء غريب جداً يحدث لي هذه الليلة ولا أعرف ما هو ولكن اظن اني اقتل الناس
    Vejam o que aconteceu com ela, e o que está a acontecer comigo. Open Subtitles انظرنَ إلى ما حدث لها وانظرنَ إلى ما يحدث لي
    Escute, se algo me acontecer, acontece também a ela, compreendeu? Open Subtitles إسمع, أي شيء يحدث لي يحدث لها أولاً, أتفهم؟
    Isto Acontece-me sempre. Open Subtitles هذا ما يحدث لي دائما. بسرعة، اذهبي واحضرى المقشة
    Ele vai ajudar-me a perceber o que aconteceu comigo. Open Subtitles أنتِ سمعتِ ما قاله سيساعدني على معرفة ما يحدث لي
    Eu sei, mas na altura não me ocorreu que o Dia de S. Valentim estava a chegar. Open Subtitles وأنا أعلم ، ولكن في الحقيقة لم يحدث لي في الوقت ان عيد الحب هو الخروج.
    É engraçado, porque eu escrevi que os seres humanos iriam tornar-se digitais mas não julgava que isso acontecesse tão depressa e que me acontecesse a mim. TED الأمر مضحك قليلًا، لأني كنت قد كتبت أن البشر سيصبحون رقميين. ولكني لم أظن أن ذلك سيحدث سريعًا، وأنه سوف يحدث لي.
    Olha... muito bem, o que é que se está a passar comigo? Open Subtitles انظر ... . حسنا , ماذا يحدث لي بحق الجحيم ؟
    Meti-me na água com 30 outras focas-leopardo, e nunca tive um encontro assustador. TED بل قمت بذلك مع 30 فهد بحر ولم يحدث لي اي موقف خطر طيلة تلك الفترة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus