O que se passa comigo é que o meu braço dói e estou cansada e não me apetece estar a ver lindas coisas que não posso ter. | Open Subtitles | الذي يحدث معي هو أن ذراعي يؤلمني وأشعر بالتعب ولا أشعر بأنني أريد أن أذهب في جولة لرؤية الأشياء الجميلة التي لن أمتلكها |
Talvez seja um bom momento para eu entrar e partilhar o que se passa comigo. | Open Subtitles | ربما هذا هو المكان الذي يمكنني أن أقفز إليه ، شارك ما يحدث معي |
- Até logo, Hank. O que me aconteceu podia ter acontecido a qualquer um. | Open Subtitles | تعرف أن ما يحدث معي قد يحدث مع أي شخص آخر |
Não, espera, isso não me aconteceu a mim, porque não sou o atrasado mental que rebenta com os seus amigos. | Open Subtitles | لا, انتظر لا يمكن أن يحدث معي لأنني لست المتخلف الملعون الذي فجر زملائه |
- Não, não. Quero saber o que é que está a acontecer comigo! | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، بل أريد معرفة مالذي يحدث معي ؟ |
Algo estranho está a acontecer comigo. | Open Subtitles | شئ ما خاطئ يحدث معي |
Então o que me acontece é que, ao criar algo artisticamente, o treinador em mim, também é despertado. | TED | وهذا ما يحدث معي هو أنني عندما أصنع شيئًا فنيًا، تستفيق تلك الشخصية المتعلمة بداخلي كذلك. |
O que me acontecia era inimaginável literalmente. | Open Subtitles | الذي كان يحدث معي كان لا يمكن تصوره حرفيا |
Não sei o que se está a passar comigo, mas quero saber o que se passa contigo. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما يحدث معي , ولكن أريد أن أعرف ماذا يحدث معك. |
Eu preciso que descubra o que se passa comigo. | Open Subtitles | أحتاجك أن تخبرني ما الذي يحدث معي |
- Partilho coisas contigo, e digo-te o que se passa comigo neste ponto na nossa... | Open Subtitles | وأخبرك الكثير مما يحدث معي - -وفي هذه النقطة ونحن |
Seja lá o que for, eu... exagero, mas conto-te tudo o que se passa comigo. | Open Subtitles | أيا كان ما نحن به أيا كان أنا - أنا , على الأرجح تجاوزت الحدود لكنني أخبرك الكثير بما يحدث معي |
Não sei o que se passa comigo agora. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث معي حالياً |
Não sei como lhes dizer o que se passa comigo. | Open Subtitles | لا أدري كيف أخبرهم عمّا يحدث معي حقًّا |
Eu não sei o que se passa comigo, Alice. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي يحدث معي أليس |
Há algo a bloquear-me. Isto nunca me aconteceu antes. Acho que há alguém como eu naquele barco. | Open Subtitles | ثمة شيء يحجبني، هذا لم يحدث معي قبلاً، أظن أن ثمة أحد مثلي على تلك السفينة. |
Talvez tenha sido por isso que nunca me aconteceu. | Open Subtitles | ربما على الأرجح لذلك لم يحدث معي ذلك |
Foi a primeira vez que isto me aconteceu. | Open Subtitles | هذا يحدث معي للمرّة الأولى |
Que não sabe o que está a acontecer comigo? | Open Subtitles | بأنك لا تعلم بما يحدث معي ؟ |
Isto ainda me acontece mesmo quando estou aqui. | TED | هذا لا يزال يحدث معي وأنا أقف أمامكم. |
Tudo o que me acontecia durante o dia, só pensava em contar-te. | Open Subtitles | كل شيء يحدث معي كل يوم , أقول لنفسي إنتظر حتى تخبر جيمي به |
Nem sei o que se está a passar comigo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتّى ماذا يحدث معي حالياً |