| Ninguém te avisa que o romance desaparece rapidamente depois de casarmos. | Open Subtitles | لن يحذرك أحدعندما تقبل على الزواج أن الرومانسية انتهت هكذا |
| Também vos avisa de que se vos voltardes a cruzar com ele, ele irá comer-vos tal como tentastes comer-lhe a ele. | Open Subtitles | أنه يحذرك أيضا ..أنه إذا قمت بقطع طريقه مرة أخرى، سيقوم بألتهامك كما أردت إلتهامه |
| E esse seu tio nunca a avisou que não falasse com estranhos? | Open Subtitles | ألم يحذرك عمك أبدا من التحدث الى الغرباء؟ لا |
| Disse que só te avisou porque gosta de ti. | Open Subtitles | يقول أنه كان فقط يحذرك لأنه يحبك |
| Olha, eu acho que é justo avisar-te que sou especialista na antiga arte de... origami. | Open Subtitles | انظر، أعتقد إنه من العدل أن يحذرك ان أنا خبير في الفنّ القديم... الاورغامي. |
| - Eu tentei avisar-te! | Open Subtitles | - حاولت أن يحذرك! |
| Esta coisa avisa se te desviares da estrada. | Open Subtitles | هذا الشيء يحذرك لو أقترب من سطح مآ |
| Porque é que não fugiu quando o Dennis chegou? Sam não te avisou? | Open Subtitles | لماذا لم تهرب عندما جاء (دينس) ألم يحذرك (سام)؟ |