Capturamos dois deles, que estavam a guardar o navio. | Open Subtitles | ألقينا القبض على اثنان منهم، كانوا يحرسون القارب. |
Terás meia dúzia de guardas armados a guardar o perímetro. | Open Subtitles | سيكون لدية نصف درزينة من الحراس المُسلحين يحرسون المُحيط |
Estas imagens infravermelhas mostram que há pelo menos dez soldados que vigiam constantemente o perímetro. | Open Subtitles | وتظهر صور الأشعة تحت الحمراء هذه أنّه على الأقل ثمّة عشرة جنود يحرسون المحيط طوال الوقت. |
Ou estes tipos estão numa festa de pijama para defesas ou estão a proteger alguém. | Open Subtitles | إما أنهم يقيمون حفلة كيك أو يحرسون شخصاً |
Trouxeram os dois que estavam a guardar a parabólica aqui para baixo. | Open Subtitles | وقد أحضروا الإثنين الذين كانوا يحرسون الصحن لأسفل هنا |
Baseado no sensor de calor via satélite, esperamos entre 5 a 8 guerrilheiros a vigiar os reféns no canto noroeste do segundo andar. | Open Subtitles | بناءً على صور الاستشعار الحراري للأقمار الاصطناعية، نحن نتوقع حوالي خمسة إلى ثمانية مسلحين يحرسون الرهائن |
Ele tentou sair sem ser detectado, mas os seus devotos estavam de guarda. | Open Subtitles | وحاول الإبتعاد فى الخفاء ولكن بعض المحبون كانوا يحرسون |
A floresta dos ladrões está vazia. Trinta homens guardam a porta do castelo. Duplica. | Open Subtitles | تم إخلاء سبيل لصوص الغابه ثلاثين رجلا يحرسون بوابة القلعه |
Você sabia que eles guardam tudo congelado num armazém? | Open Subtitles | عرفت بأنّهم يحرسون كلّ شيء تجمّد في مخزن؟ |
Haverá soldados no corredor a guardar o camarote de Hitler. | Open Subtitles | سيكون هنالك جنود في الممر يحرسون مقصورة هتلر |
Quero dizer, temos dois tipos mortos a guardar a munição. | Open Subtitles | أعني لدينا اثنان من الأشخاص الميتين يحرسون الذخيرة |
A Força toda, parados à porta de casa, a guardar o passeio, com os braços cruzados. | Open Subtitles | قوات الشرطة بالكامل متراصة أمام البيت يحرسون الرصيف بأذرعتهم المتشابكة |
Os guardas não sabem de nada. | Open Subtitles | المُقربين يحرسون محطة الكهرباء ولا يعلمون شيء. |
Há uma dúzia de guardas armados pela área toda. | Open Subtitles | ربما يوجد العشرات من رجل الامن يحرسون المنطقة بالكامل |
Doze federais vigiam o prédio, além do nosso amigo aqui que vigiava o perímetro em que estamos. | Open Subtitles | اثنا عشر مارشالاً فيدراليًا يحرسون المبنى، بالإضافة لصديقنا هُناك الذي يستكشف المحيط الذي نحن بداخله الآن. |
Os "SEALs" estarão lá, a proteger a área. A reconstruir. | Open Subtitles | ،قوات البحرية الأمريكيه الخاصة سيكونون هناك يحرسون المنطقة, ويعيدون بناؤها |
Eles estão a vigiar todos os postos telefónicos no Centro. | Open Subtitles | إنّهم يحرسون كلّ هاتف عموميّ في وسط المدينة. |
Têm um gordo grandalhão e um pequeno magricelas de guarda. | Open Subtitles | سيكون هناك شخص سمين وأخر نحيل يحرسون الجبهة |
Eles apenas guardam a entrada, não o interior. | Open Subtitles | إنهم يحرسون المقدمة , ليس الداخل |
Esses caras, eles guardam tudo congelado num armazém | Open Subtitles | تلك الوجوه، يحرسون كلّ شيء تجمّد في مخزن |
Quão secreto será com uma dúzia de italianos a patrulhar os corredores? | Open Subtitles | كيف سيكون سريا إذا كان هناك العشرات من الإيطالين يحرسون الأروقة؟ |
É que os homens necessários para proteger as três discotecas ficam em cima do tempo deles enquanto o protegem a si. | Open Subtitles | أسألك هذا لأن رجال الأمن المُفترض أنهم يحرسون 3 مراقص مشغولون بحراستك أنت |