"يحسن بك" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor
        
    É melhor ir sentar-se, o concerto está prestes a começar. Open Subtitles يحسن بك الجلوس في مقعدك، فالحفلة أوشكت على البدء
    É melhor baixares a cabeça, porque está a prémio. Open Subtitles يحسن بك إخفاض رأسك هناك جائزة للقضاء عليه
    É melhor parares com isso e começares a falar direito. Open Subtitles يحسن بك الكفّ عن اللفّ والدوران والكلام بوضوح
    Bem, É melhor pensares nalguma coisa. Open Subtitles حسناً. يحسن بك أن تفكر في شئ ما
    É melhor ires para lá. Open Subtitles يحسن بك الذهاب اليه وابعد سيارتك
    É melhor não compores mais nenhuma música para mim. A maioria das mulheres ficava lisonjeada. Open Subtitles يحسن بك ألاّ تؤلّف أيّة أغانٍ أخرى عنّي
    "Papá, É melhor tirares a ventoinha do tecto". Open Subtitles وقالتلي:"أبي..." "يحسن بك أن تنزل مروحة السقف تلك"
    É melhor afastares-te. Open Subtitles يحسن بك أن تتراجع
    É melhor fazeres isso. Open Subtitles يحسن بك أن تفعل هذا بنفسك
    É melhor não mexer nisso. Open Subtitles يحسن بك ألا تعبث بذلك.
    É melhor termos cuidado. Open Subtitles يحسن بك ان تحاذر
    Philip, É melhor teres cuidado. Open Subtitles (فيليب)، يحسن بك الحذر وأنت نائم
    Se o Charlie não tivesse desligado aquele aparelho, ainda estaríamos a receber um sinal de interrompido naquele telefone por isso É melhor certificares-te que o tratas muito bem quando regressarmos. Open Subtitles فلو أنّ (تشارلي) لم يطفئ تلك الآلة، لكنّا لا نزال نتلقى إشارة مشغول بذلك الهاتف الفاخر لذا يحسن بك أن تحسني معاملته عندما نعود
    Bem, É melhor despachares-te... Open Subtitles يحسن بك البدء بالعمل...
    É melhor que não. Open Subtitles يحسن بك ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus