Agora deve estar a reunir munições. Onde ia ele arranjar material? | Open Subtitles | الآن لابد من أنه يحشد جيشه كيف سيحصل عليهم ؟ |
- Sabíamos que andava a reunir exército. | Open Subtitles | علمنا أنه كان يحشد جيشًا |
Diz-se que Cenred está a reunir um exército. | Open Subtitles | هناك اشاعات ان (سينرد) يحشد جيشاً |
Encontramo-lo on-line, a mobilizar todos os idiotas na cidade para a jihad. | Open Subtitles | عثرنا عليه على الأنترنت يحشد كل حقير في المدينة للجهاد |
Se o Amador mobilizar os seus recursos fora do perímetro, temos de estar preparados. | Open Subtitles | تحسباً فقط اذا حاول (أمادور) أن يحشد موارده خارج هذا النطاق, يجب أن نكون مستعدين -حسناً؟ |
E não há nenhum homem melhor que tu, meu filho, para formar um exército e preparar a nossa defesa. | Open Subtitles | ولا يوجد رجل مناسب أكثر منك يا بني لكي يحشد جيشاً ويقوم بكل التحضيرات من أجل الدفاع عنا |
Certamente o vosso tio Kevan podia reunir uma força. | Open Subtitles | بالتأكيد عمك (كيفان) يمكن أن يحشد قوة |
Átila está a reunir os exércitos. | Open Subtitles | أتيلا) يحشد قواته بالفعل) |
O Gabriel está a preparar outra guerra. | Open Subtitles | جابرييل يحشد من أجل شن حرب أخرى |
O Gabriel está a preparar outra guerra. | Open Subtitles | يحشد قابرايل لحرب اخرى |