Penso que é a curiosidade das pessoas que as motiva a vir para estes projetos. | TED | اظن انه فضول الناس هو ما يحفزهم للحضور الى المشاريع. |
Ajuda pacientes a redescobrir aquilo que os motiva, numa tentativa de resolver antigos conflitos. | Open Subtitles | انه يساعد المرضى على اعادة اكتشاف ما يحفزهم فى محاولة لحل الصراعات القديمة |
E se um conflito surge do casamento deles, ajudar a Judith e o Alan a descobrir aquilo que os motiva, reacenderia a sua compulsão para matar. | Open Subtitles | و لو كان الصراع ينبع من زواجهم اذا مساعدة " جوديث " و " آلان " لأعادة اكتشاف ما يحفزهم سيشعل رغبتهم بالقتل |
Eu aceito esta honra para aqueles que perderam... cujas mortes marcaram o nosso caminho para os 20 milhões de negros... homens e mulheres, motivados pela sua dignidade. | Open Subtitles | أنا اقبل هذا الشرف من أجل أحبابنا حتى يفرقنا الموت, و من أجل أكثر من20 مليون رجل و إمرأة يحفزهم الكرامة و عدم اليأس |
Eu aceito esta honra em nome do 20 milhões dos negros dos EUA, motivados pela sua dignidade. | Open Subtitles | أنا أقبل هذا الشرف من أجل أكثر من 20 مليون رجل و إمرأة سود يحفزهم الكرامة |
para uma acusação, indica o quanto eles poderão estar motivados a seguir o caminho... | Open Subtitles | من أجل الحصول على مُتهم, --وكيف بإمكان ذلك أن يحفزهم لأن يسلكو طريق ال |
Os hábitos de aprendizagem de crianças e o que as motiva e tal. | Open Subtitles | العادات التعليمية للاطفال ومالذي يحفزهم و من هذا القبيل |
Eles dizem que querem salvar vidas humanas, mas não é isso que os motiva. | Open Subtitles | يقولون إن هدفهم إنقاذ الأرواح لكنه ليس ما يحفزهم |