Ou do polícia que está a investigar a morte da tua mulher? | Open Subtitles | او خائفين من التحدث للشرطي الذي يحقق في جريمة قتل زوجتك؟ |
Imagina a minha alegria quando o teu amigo apareceu a investigar contas altamente suspeitas para o meu velho amigo, Michael Westen. | Open Subtitles | لذا تخيل سعادتي عندما ظهر صديقك على راداري يحقق في رقم حساب جداً مشبوه لصالح صديقي القديم مايكل ويستن |
Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. | Open Subtitles | بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة |
"O Vaticano investiga a possível possessão da menina portuguesa". | Open Subtitles | الفاتيكان يحقق في احتمالية اصابة الفتاة البرتغالية بالمس |
Um detective da polícia que investigue esses crimes hediondos agora desapareceu. | Open Subtitles | مفتش شرطة يحقق في تلك الجرائم الشنيعة تعرض الآن للإختفاء |
Um de nossos agentes teve uma visão de si mesmo investigando a causa do apagão. | Open Subtitles | أحد عملائنا شاهد ومضة مستقبلية عن نفسه و هو يحقق في سبب هذا الإغماء |
Eu... não reconheço esta rapariga que ele está a investigar. | Open Subtitles | ما عدت أعرف هذه الفتاة التي يحقق في أمرها |
Sendo uma negra a investigar homicídios por motivos raciais, enfureceu muitos desses mesmos homens brancos sulistas | TED | بصفتها شخصًا أسود يحقق في جرائم قتل ذات دوافع عنصرية، أثارت غضب العديد من البيض الجنوبيين من الضالعين في جرائم القتل. |
- O CID está a investigar este caso? | Open Subtitles | سلك شعبة التحقيق الجنائي يحقق في ساحة الجريمة؟ |
Está a investigar o caso do meu filho? | Open Subtitles | أنت هو الشخص الذي يحقق في قضية مقتل ابني؟ |
Veio a uma esquadra, ao nosso laboratório que está a investigar os assassinatos que cometeu? | Open Subtitles | اتعتقدي حقاً أن لديه الجرأة على القدوم لمعملنا الذي يحقق في الجرائم التي ارتكبها ؟ |
Ele está a investigar uma droga de má qualidade que tem sido usada em prostitutas. | Open Subtitles | إنه يحقق في بضاعة فاسدة تلقي على العاهرات |
- Ele andava a investigar novas evidências antes de contar a alguém. | Open Subtitles | والدي كان يحقق في أدلة جديدة قبل أن يتقدم بذلك. |
É uma história sobre um detetive nipo-americano em Los Angeles, em 1941, que investiga um assassínio. | TED | وبالتالي فهي قصة عن محقق ياباني أمريكي في لوس أنجليس عام 1941 يحقق في جريمة. |
para um agente federal que investiga cenas de crimes, mas conhece todas as ausências quando você é um maníaco homicida. | Open Subtitles | بالنسبه لعميل فيدرالي يحقق في الجرائم تعلم أن تلك هي الهفوات عندما تكون قاتل مجنون |
O FBI investiga crimes que aconteceram na América, ou contra americanos. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفدرالي يحقق في الجرائم هذا يحدث في أمريكا أو ضد الأمريكيين. |
Um detective da polícia que investigue esses crimes hediondos desapareceu. | Open Subtitles | مفتش شرطة يحقق في تلك الجرائم الشنيعة تعرض الآن للإختفاء |
Faço com que o Gabinete de Assuntos Índios (BIA) vos investigue. | Open Subtitles | أجعل مكتب العلاقات الهندية يحقق في أمركما، |
O prefeito está investigando a suspeita de dois casos de suspeito homicídio e muitos casos de tortura e falha em trazer ajuda. | Open Subtitles | إن مدعي عام المنطقة يحقق في ...إشتباه حالتين قتل غير متعمد والعديد من حالات سوء... المعاملة والتقصير |