"يحقق في" - Traduction Arabe en Portugais

    • a investigar
        
    • investiga
        
    • investigue
        
    • investigando a
        
    Ou do polícia que está a investigar a morte da tua mulher? Open Subtitles او خائفين من التحدث للشرطي الذي يحقق في جريمة قتل زوجتك؟
    Imagina a minha alegria quando o teu amigo apareceu a investigar contas altamente suspeitas para o meu velho amigo, Michael Westen. Open Subtitles لذا تخيل سعادتي عندما ظهر صديقك على راداري يحقق في رقم حساب جداً مشبوه لصالح صديقي القديم مايكل ويستن
    Além disso, o MP está a investigar o papel do Sr. Brucklier na venda e ocultação das armas. Open Subtitles بالأضافة أن مكتب المدعي العام يحقق في دور السيد باركلير في بيع و إخفاء هذه الأسلحة
    "O Vaticano investiga a possível possessão da menina portuguesa". Open Subtitles الفاتيكان يحقق في احتمالية اصابة الفتاة البرتغالية بالمس
    Um detective da polícia que investigue esses crimes hediondos agora desapareceu. Open Subtitles مفتش شرطة يحقق في تلك الجرائم الشنيعة تعرض الآن للإختفاء
    Um de nossos agentes teve uma visão de si mesmo investigando a causa do apagão. Open Subtitles أحد عملائنا شاهد ومضة مستقبلية عن نفسه و هو يحقق في سبب هذا الإغماء
    Eu... não reconheço esta rapariga que ele está a investigar. Open Subtitles ما عدت أعرف هذه الفتاة التي يحقق في أمرها
    Sendo uma negra a investigar homicídios por motivos raciais, enfureceu muitos desses mesmos homens brancos sulistas TED بصفتها شخصًا أسود يحقق في جرائم قتل ذات دوافع عنصرية، أثارت غضب العديد من البيض الجنوبيين من الضالعين في جرائم القتل.
    - O CID está a investigar este caso? Open Subtitles سلك شعبة التحقيق الجنائي يحقق في ساحة الجريمة؟
    Está a investigar o caso do meu filho? Open Subtitles أنت هو الشخص الذي يحقق في قضية مقتل ابني؟
    Veio a uma esquadra, ao nosso laboratório que está a investigar os assassinatos que cometeu? Open Subtitles اتعتقدي حقاً أن لديه الجرأة على القدوم لمعملنا الذي يحقق في الجرائم التي ارتكبها ؟
    Ele está a investigar uma droga de má qualidade que tem sido usada em prostitutas. Open Subtitles إنه يحقق في بضاعة فاسدة تلقي على العاهرات
    - Ele andava a investigar novas evidências antes de contar a alguém. Open Subtitles والدي كان يحقق في أدلة جديدة قبل أن يتقدم بذلك.
    É uma história sobre um detetive nipo-americano em Los Angeles, em 1941, que investiga um assassínio. TED وبالتالي فهي قصة عن محقق ياباني أمريكي في لوس أنجليس عام 1941 يحقق في جريمة.
    para um agente federal que investiga cenas de crimes, mas conhece todas as ausências quando você é um maníaco homicida. Open Subtitles بالنسبه لعميل فيدرالي يحقق في الجرائم تعلم أن تلك هي الهفوات عندما تكون قاتل مجنون
    O FBI investiga crimes que aconteceram na América, ou contra americanos. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي يحقق في الجرائم هذا يحدث في أمريكا أو ضد الأمريكيين.
    Um detective da polícia que investigue esses crimes hediondos desapareceu. Open Subtitles مفتش شرطة يحقق في تلك الجرائم الشنيعة تعرض الآن للإختفاء
    Faço com que o Gabinete de Assuntos Índios (BIA) vos investigue. Open Subtitles أجعل مكتب العلاقات الهندية يحقق في أمركما،
    O prefeito está investigando a suspeita de dois casos de suspeito homicídio e muitos casos de tortura e falha em trazer ajuda. Open Subtitles إن مدعي عام المنطقة يحقق في ...إشتباه حالتين قتل غير متعمد والعديد من حالات سوء... المعاملة والتقصير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus