"يحك" - Traduction Arabe en Portugais

    • coçar
        
    • comichão
        
    • coça
        
    • coçar-se
        
    Por vezes, acordava de noite, com vontade de coçar os pés desaparecidos. TED حتى أنه كان أحيانا يستيقظ ليلاً يريد أن يحك رجليه المفقودتين.
    Isto é formidável. Se ele se coçar, podemos chamá-lo "Rabo de Cicatriz". Open Subtitles عظيم, بما أنه يحك نفسه يمكن أن ندعوه بــ أبو حكه
    Daqui a pouco vai fazer comichão, mas não podes coçar. Open Subtitles بعد فترة ما يبدأ الجلد يحك ولكن امتنع عن الحك
    Não sei o que é pior. O urso ou a comichão no nariz. Open Subtitles لا أعرف ما هو الاسوأ أنفي الذي يحك أم الدب
    Já reparaste que agora que ele é careca, sempre que pensa nalguma coisa, coça o pulso? Open Subtitles ألاحظتم أنه منذ أن كشف عن صلعته عندما يفكر بشيئ يحك معصمهُ
    "Com os chatos que tem Vai coçar-se 7 anos!" Open Subtitles مليء بالقاذورات و الحشرات بات يحك جلده لسبعة سنوات
    Eu tenho uma comichão. Algum de vocês quer coçar as minhas costas? Open Subtitles لدي حكة ، هل هناك من يريد منكم أيها الأطفال أن يحك لي ظهري ؟
    - Deve coçar. E coça, esses médicos são uns selvagens. Open Subtitles انه يحك ، اقصد ان هؤلاء الاطباء همجيون
    Diz muitas asneiras... E algumas vezes vi-o a coçar as bolas alienígenas dele... Open Subtitles بعض المرات، رأيته يحك خصيتاه الفضائيتين
    Certo, Sean, é a sério, fá-lo coçar as bolas. Open Subtitles حسناً, شون, بجد دعه يحك خصيتيه
    Um pequeno pedido. Alguém me pode coçar os tomates? Open Subtitles طلب واحد فقط أريد شخص يحك خصيتي؟
    A passear o cão da jihad e tal, a coçar os tomates. Open Subtitles يصطحب كلبه الجهادي، يحك خصيتاه.
    Faz comichão. Já podemos ir para casa? Open Subtitles إنه يحك , هل نستطيع أن نذهب إلى البيت الآن؟
    Sentia comichão demais. Na segunda, cólicas abdominais. Open Subtitles كان يحك كالمجنون، في الطفل الثاني كان لديه تشنجات في البطن
    Também tentou acabar com uma comichão na parte detrás da cabeça, com uma caçadeira. Open Subtitles أيضاً حاول أن يحك خلف رأسه ببندقية
    Tens comichão, ou sangras? Open Subtitles هل ذلك يحك أو ينزف أو أي شئ ؟
    Isto coça como tudo. Open Subtitles -هذا الشيء يحك بشكل سيء
    Cuspir na igreja, coçar-se na presença da mãe... e mexer no nariz. Open Subtitles البصق فى الكنيسة ، أن يخدش نفسه أمام والدته... أن يحك أنفه . نعم يا سيدى.
    Por isso aqui têm algumas imagens de uma macaco a coçar-se. Open Subtitles هذه لقطة لقرد يحك نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus