"يحمونه" - Traduction Arabe en Portugais

    • protegê-lo
        
    • protegem
        
    • a proteger
        
    • o proteger
        
    • protegem-no
        
    • protegido
        
    Talvez estejam a protegê-lo como o faria um pai. Open Subtitles لعلّهم يحمونه كما يحمي الوالد ولده.
    Perguntamos a quem está a protegê-lo. Open Subtitles نسأل الأشخاص الذين يحمونه.
    Temos de tirar do caminho aqueles que o protegem. Open Subtitles يجب أن نبعد الأشخاص الذين يحمونه من طريقنا
    É importante o suficiente para atrair o Baptiste. Só precisamos de descobrir quem estão a proteger. Open Subtitles انه مهم كفايه لجلب "بابتيست" نحتاج ان نعرف من الذي يحمونه
    O tal. Dizem que anda numa carruagem de alabastro com guardiões dourados para o proteger. Open Subtitles يقولون أنّه يركبُ عربةً من المرمر و الحرّاس الذهبيّون يحمونه.
    protegem-no, agora, mas quando morrer, não precisarão mais dele. Open Subtitles إنهم يحمونه الآن ولكن عندما تموت فلن يحتاجونه
    Sabes como é, Tom. Tem muita gente à volta dele, tipos leais. Está protegido. Open Subtitles إن لديه العديد من الرجال يحمونه رجال مخلصون
    Este lugar é o último elo que tenho com o Cartel Solano e estes gajos estão a protegê-lo. Open Subtitles أفلت (كارليتو). ذلك المكان هو آخر رابط أملكه لمنظمة (سولانو) والرجال الذين يحمونه.
    Este lugar é o último elo que tenho com o Cartel Solano, e estes homens estão a protegê-lo. Open Subtitles ذلك المكان هو آخر رابط أملكه لمنظمة (سولانو) والرجال الذين يحمونه.
    Este lugar é o último elo que tenho com o Cartel Solano e estes homens estão a protegê-lo. Open Subtitles ذلك المكان هو آخر رابط أملكه لمنظمة (سولانو) والرجال الذين يحمونه.
    O Elias não tinha apenas pessoas a trabalhar para ele. Ele tinha pessoal a protegê-lo. Open Subtitles لمْ يكن لدى (إلايس) أناس يعملون لحسابه، بل كان لديه أناس يحمونه.
    Mas, eles não queriam matar o Fatah, estavam a protegê-lo. Open Subtitles لكنهم لم يكونوا يحاولون قتل (فتاح) كانوا يحمونه
    A protegê-lo como um pai o faria. Open Subtitles يحمونه كما يحمي الوالد ولده.
    Têm a sua base em Queens, num prédio que protegem como uma fortaleza. Open Subtitles انهم يعملون خارج مبني في كوينز يحمونه كانه حصن لهم
    Mas, tem guarda-costas que o protegem o tempo todo. Open Subtitles ولكن لديه حراس شخصيين يحمونه على الدوام
    Eles nem sabiam o que estavam a proteger. Open Subtitles هم لم يعلموا ماللذي كانوا يحمونه
    Porque ele tem pessoas em lugares importantes que o estão a proteger. Open Subtitles لأن هناك اشخاص في مناصب رفيعة يحمونه
    Deixaram de o proteger, agora estão atrás dele. Open Subtitles إنهم لا يحمونه بعد الآن
    Você detém uma parte de um puzzle, um segredo tão importante que estavam dispostos a matar o Dr. Aquino e o seu amigo Michael Cole e a si mesma para o proteger. Open Subtitles إنّكِ تمسكين بجزءٍ من الأحجية، سر مهم للغاية بحيث أنّهم كانوا ينوون قتل د. (أكينو) وصديقكِ (مايكل كول) وأنتِ كي يحمونه.
    Um animal que em tempos foi o seu inimigo jurado, eles agora protegem-no. Open Subtitles الحيوان الذي كان عدوهم اللدود ذات مرة أنهم يحمونه الآن.
    Eles protegem-no. protegem a família dele. Open Subtitles إنهم يحمونه و يحمون أسرته.
    Muitas das pessoas de Medellín, que sempre o tinham protegido, viam-no sob uma outra luz. Open Subtitles العديد من أهل ميديلين الذين كان يحمونه دائماً أصبحوا يرونه من منظور مختلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus