Não preciso de ti, nem de ninguém, a controlar-me ou a proteger-me. | Open Subtitles | انا لا احتاجك ولا اى احد اخر يتحكم بى او يحمينى |
Vamos ver se esta bandeira vai proteger-me ou não. Atire. | Open Subtitles | سترى الوشاح يحمينى وأنت ستموت أطلق النار |
Sei que achou que com mentiras estava a proteger-me. Eu percebo isso. | Open Subtitles | أعلم ، انك كنت تعتقد عندما تكذب علّى فهذا يحمينى ، لقد فهمت هذا. |
O simbionte protege-me da exposição à radiação por muito tempo. | Open Subtitles | السيمبيوت خاصتى يحمينى من الإشعاع لفترة زمنية طويلة |
Eu tenho um anel. Ele protege-me. | Open Subtitles | -لديّ خاتم ، يحمينى من آثار ذلك ، إنها قصة طويلة. |
A minha fé é o que me protege, Lancelot. Porque vais contra isso? | Open Subtitles | إيمانى ما يحمينى يا لانسيلوت لمَ تتحدى ذلك؟ |
Eu vi Jesus Que me protege agora, como eu protejo as crianças. | Open Subtitles | رأيت المسيح والذى يحمينى الان كما احمى الاطفال |
O meu pai é muito protector em relação a mim. | Open Subtitles | . أبى يحمينى حقاً |
O Ed queria que eu me lembrasse de alguma coisa, e o Turner disse-me que o Ed morreu a proteger-me. | Open Subtitles | إيد أراد منى تذكر شئ ما و تيرنر قد أخبرنى أن إيد قد مات وهو يحمينى |
O simbiote que carrego parece proteger-me. | Open Subtitles | الطفيل بداخلى يبدوا انه يحمينى |
O Zeke, queria proteger-me então mentiu-lhes. | Open Subtitles | زيك, لقد اراد ان يحمينى, لذا كذب عليهم |
proteger-me de quê? | Open Subtitles | يحمينى من ماذا ؟ |
Ele estava a tentar proteger-me. | Open Subtitles | لقد كان يحاول ان يحمينى |
Isto protege-me, mantém-me segura. | Open Subtitles | إنه يحمينى , يبقينى بأمان |
- Ele é o único que me protege. | Open Subtitles | انه هو الوحيد الذى يحمينى |
O meu pai era muito protector. | Open Subtitles | كان والدى يحمينى جدا |