"يحين دوري" - Traduction Arabe en Portugais

    • a minha vez
        
    Faço amor contigo e, quando é a minha vez, estás demasiado cansada. E não te quero forçar, mas acabo sem ter um orgasmo e isso é frustrante. Open Subtitles أعني بأني أعاشرك وعندما يحين دوري تكونين متعبة جداً لا أريد إزعاجك لكني لا أحظى بالنشوة الجنسية وذلك محبط
    Quando é a minha vez de ouvir o monitor do bebé, espero que adormeças e desligo-o. Open Subtitles عندما يحين دوري في الإستماع إلى جهاز سماع صوت الطفل ، عندما تنامين فأنا أطفئه
    Acorda-me quando for a minha vez de guiar. Open Subtitles لم لا توقظني عندما يحين دوري في القيادة؟
    Bem, isso é uma porcaria, porque estava a contar contigo para me dizeres que consigo superar isso, quando chegar a minha vez. Open Subtitles هذا سيء، كنت أعتمد عليك في جعل الأمر يبدو سهلاً لأعرف أني أستطيع احتمال الأمر عندما يحين دوري
    Logo quando é a minha vez de jogar, toda a gente quer desistir. Open Subtitles حسناً, عندما يحين دوري للعب الجميع يريد أن ينسحب
    Lo siento, ay? Quando for a minha vez de falar, tenho umas coisas fantásticas para partilhar. Open Subtitles انا في غاية الأسف عندما يحين دوري للكلام
    Quando é a minha vez com os miúdos, vou até Alton, onde os apanho, e depois levo-os ao Chancery Park Plaza Hotel. Open Subtitles لذا عندما يحين دوري لأخذ الأطفال، أقود إلى ألتون, لآخذهما بعد ذلك، إلى فندق جانسري بارك بلازا.
    - Não se apresse. Com um pouco de sorte, ainda me magoo antes de ser a minha vez. Open Subtitles أتمنى أن أحرك عضلاتي قبل أن يحين دوري
    Vá, você primeiro. Depois é a minha vez. Open Subtitles هيّا، اضربي أوّلًا ثم يحين دوري.
    - Agora, corta-lhe a cabeça. - De acordo, senhor. E, por favor, quando for a minha vez, com um machado afiado e um homem forte. Open Subtitles موافق ياسيدي ، ورجاءً عندما يحين دوري
    Porque é que nunca é a minha vez? Open Subtitles يبدو أنه لن يحين دوري
    Vai ser a minha vez. Open Subtitles ثم بعد ذلك يحين دوري
    - Papá, quando é a minha vez? Open Subtitles -أبــي ، متى يحين دوري ؟
    Mas eu não tive a minha vez! Open Subtitles لكن لم يحين دوري!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus