Não podemos pôr tropas a arriscar a vida em acções moralmente ambíguas. | Open Subtitles | نحن لن نرسل قوات يخاطروا بحياتهم في عمل أعتقده غامض أخلاقياً |
Nao pode pedir aos pilotos, soldados, seres humanos, para arriscar as suas vidas sem apoio, sem saber que alguem estará lá por eles. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تطلب من الطيّارين، الجنود البشر، أن يخاطروا بحياتِهم بدون دعم بدون معرفه أننا سنكون هناك من أجلهم |
- Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. | Open Subtitles | لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله |
Não arriscariam usar suas próprias instalações, seria preciso algum lugar extra-oficial. | Open Subtitles | لن يخاطروا باستعمال إحدى منشآتهم. سيكون مكاناً لا ينتمي لشبكتهم. |
Sabes, não há muitas pessoas que arriscariam a vida por mim, Buffy. | Open Subtitles | تعرفين , لا يوجد الكثير من الناس علي استعداد بأن يخاطروا بحياتهم من أجلي يا بافي |
Este tipos não negoceiam, Tempe. Não arriscam mais vidas. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال لا يتفاوضون يا (تيمبي) لن يخاطروا بحياتهم أكثر من ذلك |
Estavam dispostos a assumir riscos e adotar rapidamente o que podia funcionar. | TED | وكانوا متقبلين لأن يخاطروا للتعلم بسرعة عن ما الذي يمكن أن يكون مناسب. |
Mas ele é dos que vivem do perigo. Sempre dispostos a arriscarem. | Open Subtitles | لكن الذين من نوعه يعيشون على الطرف دائماً مستعدون بأن يخاطروا |
mas os lobos não precisam se arriscar hoje. | Open Subtitles | لكن الذئاب ، يحتاجوا ألا يخاطروا بالإصابة اليوم. |
Uma caça ao espião não é aconselhável a quem não quer arriscar a própria pele. | Open Subtitles | مطاردة الخلد ، تصرف يفتقر للحكمة لأولئك الذين لا يريدون أن يخاطروا بسمعتهم. |
Não iriam arriscar que isto fosse exposto. | Open Subtitles | هم لا يستطيعون أن يخاطروا التعرّض. |
Não vão arriscar exporem-se. | Open Subtitles | لن يخاطروا بفضح أمرهم .ليس |
E não se vão arriscar a entrar. | Open Subtitles | ولن يخاطروا بالدخول |
Não vão arriscar qualquer negócio. | Open Subtitles | لن يخاطروا بأي عمل |
eles não vão arriscar. | Open Subtitles | -- لن يخاطروا بأي فرصة. |
Não arriscariam voltar ao local do rapto, o que significa que rumaram a Sudoeste. | Open Subtitles | انهم على الاغلب لن يخاطروا بالعودة لمكان الاختطاف مما يعنى انهم يتجهوا جنوبا |
Até mesmo eles não arriscariam danificar as estátuas. | Open Subtitles | حتى أناس كهولاء لن يخاطروا بتدمير هذه التماثيل |
Não arriscariam passar fome para a recuperar. | Open Subtitles | لن يخاطروا بالجوع فقط ليعودوا بها باكرا |
Eles não arriscariam. | Open Subtitles | لن يخاطروا أبداً |
Têm patrulhas cerradas. - Não arriscam uma inspecção aleatória. | Open Subtitles | - هم لن يخاطروا تفتيش عشوائي. |
Depois, encorajo-os a esticarem-se, a assumirem alguns riscos que os tire da sua zona de conforto. | TED | وبعدها أشجعهم على أن يصبحوا أكثر مرونة على أن يخاطروا قليلًا للخروج من منطقة راحتهم. |
E arriscarem apanhar a estrada, enquanto todos andavam à procura das raparigas? | Open Subtitles | و يخاطروا بالتوجه للطريق المفتوح بينما كان الجميع بالخارج يبحثون عن الفتيات |