"يخاطروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • arriscar
        
    • arriscariam
        
    • arriscam
        
    • riscos
        
    • arriscarem
        
    Não podemos pôr tropas a arriscar a vida em acções moralmente ambíguas. Open Subtitles نحن لن نرسل قوات يخاطروا بحياتهم في عمل أعتقده غامض أخلاقياً
    Nao pode pedir aos pilotos, soldados, seres humanos, para arriscar as suas vidas sem apoio, sem saber que alguem estará lá por eles. Open Subtitles لا يمكنك أن تطلب من الطيّارين، الجنود البشر، أن يخاطروا بحياتِهم بدون دعم بدون معرفه أننا سنكون هناك من أجلهم
    - Engraçado porque o que eu ia dizer é que há poucas pessoas que realmente sabem o que querem e que estão dispostas a arriscar tudo por isso. Open Subtitles لأنه ما كنت سأقوله في الواقع هو هناك أناس قليلون يعرفون حقاً ما يريدون و هم راغبون بأن يخاطروا بكل شيء من أجله
    Não arriscariam usar suas próprias instalações, seria preciso algum lugar extra-oficial. Open Subtitles لن يخاطروا باستعمال إحدى منشآتهم. سيكون مكاناً لا ينتمي لشبكتهم.
    Sabes, não há muitas pessoas que arriscariam a vida por mim, Buffy. Open Subtitles تعرفين , لا يوجد الكثير من الناس علي استعداد بأن يخاطروا بحياتهم من أجلي يا بافي
    Este tipos não negoceiam, Tempe. Não arriscam mais vidas. Open Subtitles هؤلاء الرجال لا يتفاوضون يا (تيمبي) لن يخاطروا بحياتهم أكثر من ذلك
    Estavam dispostos a assumir riscos e adotar rapidamente o que podia funcionar. TED وكانوا متقبلين لأن يخاطروا للتعلم بسرعة عن ما الذي يمكن أن يكون مناسب.
    Mas ele é dos que vivem do perigo. Sempre dispostos a arriscarem. Open Subtitles لكن الذين من نوعه يعيشون على الطرف دائماً مستعدون بأن يخاطروا
    mas os lobos não precisam se arriscar hoje. Open Subtitles لكن الذئاب ، يحتاجوا ألا يخاطروا بالإصابة اليوم.
    Uma caça ao espião não é aconselhável a quem não quer arriscar a própria pele. Open Subtitles مطاردة الخلد ، تصرف يفتقر للحكمة لأولئك الذين لا يريدون أن يخاطروا بسمعتهم.
    Não iriam arriscar que isto fosse exposto. Open Subtitles هم لا يستطيعون أن يخاطروا التعرّض.
    Não vão arriscar exporem-se. Open Subtitles لن يخاطروا بفضح أمرهم .ليس
    E não se vão arriscar a entrar. Open Subtitles ولن يخاطروا بالدخول
    Não vão arriscar qualquer negócio. Open Subtitles لن يخاطروا بأي عمل
    eles não vão arriscar. Open Subtitles -- لن يخاطروا بأي فرصة.
    Não arriscariam voltar ao local do rapto, o que significa que rumaram a Sudoeste. Open Subtitles انهم على الاغلب لن يخاطروا بالعودة لمكان الاختطاف مما يعنى انهم يتجهوا جنوبا
    Até mesmo eles não arriscariam danificar as estátuas. Open Subtitles حتى أناس كهولاء لن يخاطروا بتدمير هذه التماثيل
    Não arriscariam passar fome para a recuperar. Open Subtitles لن يخاطروا بالجوع فقط ليعودوا بها باكرا
    Eles não arriscariam. Open Subtitles لن يخاطروا أبداً
    Têm patrulhas cerradas. - Não arriscam uma inspecção aleatória. Open Subtitles - هم لن يخاطروا تفتيش عشوائي.
    Depois, encorajo-os a esticarem-se, a assumirem alguns riscos que os tire da sua zona de conforto. TED وبعدها أشجعهم على أن يصبحوا أكثر مرونة على أن يخاطروا قليلًا للخروج من منطقة راحتهم.
    E arriscarem apanhar a estrada, enquanto todos andavam à procura das raparigas? Open Subtitles و يخاطروا بالتوجه للطريق المفتوح بينما كان الجميع بالخارج يبحثون عن الفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus