"يخاطر بحياته" - Traduction Arabe en Portugais

    • a arriscar a vida
        
    • arrisca a vida
        
    • a arriscar-se
        
    • arriscam a vida
        
    • arriscaria a vida
        
    Ele é que anda pelas ruas todos os dias, a arriscar a vida. Open Subtitles إنه من يكون هناك كل يوم إنه من يخاطر بحياته
    Você faz contas ao seu dinheiro e o meu homem está no mar, a arriscar a vida pela porcaria do peixe! Open Subtitles انت تحسب مالك ورجلي في الخارج يخاطر بحياته من أجل قبضة من السمك الغبي
    Sabem a adrenalina que ele sentia todos os dias a arriscar a vida? Open Subtitles أتعرفون كم الأدرينالين الذي لديه؟ كل يوم ، يخاطر بحياته
    Apreciamos quem arrisca a vida para defender a lei. Open Subtitles إننا نقدر أي أحد يخاطر بحياته لتطبيق القانون،
    O homem que arrisca a vida para fotografar o rosto da morte. Open Subtitles الرجل الذي يخاطر بحياته ملتقطاً صورة الموت.
    Passou toda a vida a arriscar-se lá em cima, e acaba por morrer num acidente de automóvel. Open Subtitles ظلّ يخاطر بحياته في الأعلى طوال عمره وفي النهاية مات في حادث سيارة
    Rapazes como o Joiner, que arriscam a vida a cada passo. Open Subtitles أشخاص مثل " جونير " يخاطر بحياته في كل حركة
    Porque sabeis que ele arriscaria a vida por vós. Open Subtitles لأنكِ تعلمين أن قد يخاطر بحياته من أجلكِ.
    Da primeira vez que o vi, estava a arriscar a vida retirando pessoas dos destroços de um avião em chamas. Open Subtitles أول مرة رأيته كان يخاطر بحياته منقذاً الناس من حطام الطائرة
    Ele está a arriscar a vida dele. Ele está a colocar tudo em jogo para corrigir aquilo que lhe aconteceu. Open Subtitles إنّه يخاطر بحياته ويغامر بكلّ شيء ليصوّب ما أصابها
    Se o meu irmão estava disposto a arriscar a vida para impedir, estou disposta a arriscar a minha para tentar ajudá-lo. Open Subtitles لو كان يخاطر بحياته لوقف هذا فسوف أخاطر بحياتي لمساعدته
    Ele teria de saber que estava a arriscar a vida ao dizer-to. Open Subtitles عليه أن يعلم أنّه يخاطر بحياته عن طريق إخبارك
    Ele teria de saber que estava a arriscar a vida ao dizer-to. Open Subtitles ينبغي أن يعلم أنّه يخاطر بحياته بإخبارك ذلك
    Sei que não gosta dele, Senhora, mas, ele está a arriscar a vida por isto. Open Subtitles أعلم أنك لا تحبينه، يا سيدتي لكنه يخاطر بحياته لهذا الغرض
    Esse homem está a arriscar a vida por ti! Open Subtitles يا إلهى , هذا الرجل يخاطر بحياته من أجلك!
    Enquanto ele arrisca a vida, eu dou-te duas de seguida." Open Subtitles بينما هو يخاطر بحياته في الواجب يمكننى أنا أن أضاجعك من الخلف
    Mas um homem de verdade não arrisca a vida por uma rapariga qualquer. Open Subtitles ولكن كلّه مجرّد تمثيل، أتعرف السبب؟ لأنّ الرجل الحقيقي لن يخاطر بحياته لأجل فتاة
    Bom, eu admiro um homem que arrisca a vida para salvar a família. Open Subtitles حسنا انا احترم الرجل الذي يخاطر بحياته لينقذ عائلته
    O Gigante está lá fora a arriscar-se por nós. O mínimo que podemos fazer é ajudá-lo. Open Subtitles و(جيغانتور) يخاطر بحياته من أجلنا، أقل ما يجب أن نساعده قليلاً.
    De facto, algumas arriscam a vida por um bem maior. Open Subtitles في الحقيقة، البعض منهم يخاطر بحياته من أجل المصلحة العامة.
    Senão, porque arriscaria a vida para me salvar? Open Subtitles إن لم يكن كذلك، فلم يخاطر بحياته لينقذني ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus