Não lhe disseram que só tinha 4 meses de vida, disseram? | Open Subtitles | لم يخبرك أحد أنه لم يبق أمامك سوى4 أشهر.. هل أخبرك أحد بهذا؟ |
Nunca lhe disseram que o cliente... tem sempre... razão...? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد أبداً ان الزبون دائماً علي حق ؟ |
Já lhe disseram que tem umas belas mãos, querida? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد من قبل يا عزيزتي أنّ يداك جميلتان؟ |
Não foi avisada, ninguém lhe disse que isso não era recomendável ? | Open Subtitles | ،لم يتم تحذيرك ألم يخبرك أحد أن تمتنعي عن هذا ؟ |
Chefe, nunca ninguém lhe disse que há uma segurança nessa arma? | Open Subtitles | بحقك يا مأمور! ألم يخبرك أحد قط أنّ هناك مؤمِّن على ذلك المسدس؟ |
Ainda ninguém te disse, Brian, que tu tens uma espécie de uma preocupação jubilosa pelo futuro? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد من قبل، يا برايان، بأنك مصاب بهذا النوع من الانشغال الجذل بالمستقبل؟ |
ninguém te disse que esta era uma festa só de brancos? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد أنّ هذه حفلة للبيض فقط؟ |
Já alguma vez te disseram que pareces morto, meu? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد أبدا أنك تبدو ميتا، يارجل؟ |
Alguma vez lhe disseram que é muito pálido? | Open Subtitles | أجل، ألم يخبرك أحد بأنّك أبيض؟ |
- Mr. Bloom, nunca lhe disseram... | Open Subtitles | -سيد (بلوم) ألم يخبرك أحد من قبل؟ |
Então, ninguém lhe disse. | Open Subtitles | إذن لم يخبرك أحد. |
- ninguém lhe disse que eu viria? | Open Subtitles | -ألم يخبرك أحد أنني قادم ؟ |
Nunca ninguém te disse que primeiro tens de chupar alguns sapos para que possas chupar o príncipe encantado? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد من قبل، أنه عليك أن تتذوقي بضعة ضفادع... قبل أن تحصلي على الأمير؟ ... |
Nunca ninguém te disse que roubar é um pecado? - Quem és tu? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد من قبل أن السرقة خطيئة؟ |
Nunca te disseram para não chatear o grande chefe enquanto come? | Open Subtitles | ألم يخبرك أحد أن لا تعبث مع الكلب عندما يأكل؟ |