"يخبرنا بأن" - Traduction Arabe en Portugais

    • diz-nos que
        
    • dizer-nos que
        
    A natureza dos registos fósseis diz-nos que o nosso lugar neste planeta é precária e possivelmente fugaz. TED وطبيعة السجل الأحفوري يخبرنا بأن مكاننا على هذا الكوكب محفوف بالمخاطر وآيل إلى الزوال.
    É importante porque diz-nos que qualquer objecto pode tornar-se um buraco negro. TED انه مهم لأنه يخبرنا بأن كل جسم بإمكانه أن يكون ثقباً أسوداً
    O apelido é Ward. diz-nos que o Aaron Ward de Nova Iorque foi... Open Subtitles إسمه الأخير هو وارد زيارة سريعة لموقع الأنترنت يخبرنا بأن أيرون وارد
    Aqui temos um computador a dizer-nos que esta imagem tem um gato e a localização do gato na imagem. TED هذا حاسوب يخبرنا بأن هذه الصورة تتضمن قطة وأين هي القطة تحديدًا
    Está a dizer-nos que o Korkmaz está a enviar e a receber um lote de roupas de grife e acessórios. Open Subtitles يخبرنا بأن كوركماز يشحن و يستلم الكثير من الملابس المصممه و ألأكسسوارات
    diz-nos que a Karen foi atingida pelo carro do alvo às 14h35. Open Subtitles يخبرنا بأن كارين صدمت بسيارة هدفنا عند 2:
    O facto de os monumentos estarem alinhados com os seus pares celestes durante o período histórico em que eram visíveis acima de Gizé diz-nos que, os que construíram estes monumentos também compreendiam esses movimentos, e esse alinhamento das três pirâmides e da esfinge Open Subtitles حقيقة إصطفاف هذه المعالم مع نظيراتها في السماء في الوقت الذي كانت تظهر فيه مرئية في سماء الجيزة يخبرنا بأن من بنى هذه الأهرامات كان يفهم حركة النجوم الدقيقة
    Isso diz-nos que alguns "construtores de ferramentas", mesma na área que foi directamente afectada pelo vulcão, conseguiram sobreviver ao cataclismo. Open Subtitles وهذا يخبرنا بأن بعض صانعي تلك المعدات حتى في المنطقة المتأثرة مباشرة بالبركان... .
    A única coisa que temos do nosso lado agora é a ciência e a ciência está a dizer-nos que é uma espécie inteligente. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي بصفنا الآن هو العلم وهذا يخبرنا بأن هذه مخلوق ذكي
    É o Criador a dizer-nos que está na hora. Open Subtitles الرب يخبرنا بأن الوقت فد حان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus