"يخبرني بأنني" - Traduction Arabe en Portugais

    • diz-me que
        
    • dizer-me que
        
    Ele finge ser nobre e diz-me que eu não sou humano. Open Subtitles .. يتظاهر بالشهامة و المروءة و يخبرني بأنني أتصرف بطريقة لا إنسانيَّة
    O meu médico diz-me que não verei outro Natal. Open Subtitles طبيبي يخبرني بأنني لن أرى عيد ميلاد آخر
    O meu bom senso diz-me que não posso... Open Subtitles حسنا، حكمي الأفضل يخبرني بأنني لا أَستطيع... .
    E viria ainda com pior tempo, se pudesse ouvir a sua voz dizer-me que posso, pelo menos, ter alguma esperança de conquistá-la. Open Subtitles وكنت لأخوض ما هو أسوأ من ذلك لو أنني سمعت صوتك يخبرني بأنني قد أحظى
    Tu, e as vozes na minha cabeça a dizer-me que não sou suficientemente boa. Open Subtitles وهنالك أنتِ، والصوت الذي في رأسي الذي ما زال يخبرني بأنني لم أعمل جيداً بما فيه الكفاية اليوم
    Não preciso de outra pessoa a dizer-me que não sei nada. Open Subtitles لا أريد أي شخص آخر يخبرني بأنني لا أفقه بأي شيء
    diz-me que não é suposto fazê-lo. Open Subtitles يخبرني بأنني لست مقدرا لي.
    Ele está lá quando eu durmo, a sussurrar, a rir, a dizer-me que sou tão mau quanto ele, que somos o mesmo. Open Subtitles إنه موجود في نومي، يهمس، يضحك... يخبرني بأنني سيىء مثله تماماً... ، كلانا متشابهين
    A dizer-me que tinha de o encontrar. Open Subtitles وهو يخبرني بأنني يجبأنأجده...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus