Bem, não me disse nada, mas a irmã é sempre a última a saber. | Open Subtitles | لم يخبرني بأي شيء حول ذلك ولكن الأخت الكبيرة دائماً تكون آخر من يعلم |
Sim, mas ninguém me mostrou nem me disse nada. | Open Subtitles | أجل، لكن لم يلفت أحد انتباهي إليه أو يخبرني بأي شيء. |
Ele não me disse nada, mostrou-me. | Open Subtitles | لم يخبرني بأي شيء وإنما أراني. |
Acabei de ver nas notícias, e vim o mais depressa que pude, mas ninguém me diz nada. | Open Subtitles | رأيته في الأخبار, وأتيت إلى هنا بأسرع ما أمكنني, لكن لا أحد يخبرني بأي شيء. |
Não me disseram que ia mais alguém... mas mais uma vez...ninguém me conta nada. | Open Subtitles | لم يخبروني بأن شخصاً آخر سيذهب ،لكن مرةً أخرى لا أحد يخبرني بأي شيء |
Ele não me disse nada. | Open Subtitles | هو لم يخبرني بأي شيء. |
- Não me disse nada sobre isso. Não sabia. | Open Subtitles | -إنه لم يخبرني بأي شيء عن هذا، ولم أدري |
Ele não me disse nada. | Open Subtitles | لم يخبرني بأي شيء. |
Aquele "Marshal" esteve sempre a chatear-me sobre o Kenny, mas, não me disse nada. A vítima era um traficante de droga. | Open Subtitles | (ذاك المارشال مافتئ يلح بالأسئلة عن (كيني . لكنّه، لم يخبرني بأي شيء . كان الضحية تاجر مخدرات |
- Ele não me disse nada. | Open Subtitles | لم يخبرني بأي شيء |
O meu tio não me disse nada. | Open Subtitles | عمّي لم يخبرني بأي شيء |
Não sei. Não me disse nada. | Open Subtitles | فلم يخبرني بأي شيء. |
Não sei onde está. Já não me diz nada. | Open Subtitles | لا أعرف أين هو فهو ما عاد يخبرني بأي شيء |
Não, ele nunca me diz nada. | Open Subtitles | كلا، إنه لا يخبرني بأي شيء |
Ninguém me diz nada. | Open Subtitles | لا أحد يخبرني بأي شيء |
- Não disse nada. De facto, nunca me conta nada. | Open Subtitles | في الواقع, إنه لا يخبرني بأي شيء |
Ele não me conta nada. | Open Subtitles | هو لا يخبرني بأي شيء. |