"يخبرني بشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • me disse nada
        
    • me contou nada
        
    • diz nada
        
    • me conta nada
        
    • dizer-me alguma coisa
        
    O único homem que me podia ter dito algo, não me disse nada. Open Subtitles الشخص الذي كان من الممكن أن يخبرني بشيء، لم يخبرني بشيء
    Perguntei ao teu pai sobre eles, não me disse nada. Open Subtitles لقد سألت أباك عنها ولو يخبرني بشيء
    O Rapha não me contou nada, mas hás uns dias que o achava estranho. Open Subtitles -رافا لم يخبرني بشيء. لكنه يتصرف بغرابة منذ بعض الوقت.
    - O Robert não me contou nada. Open Subtitles -روبرت) لم يخبرني بشيء)
    Isso não diz nada. De onde exatamente? Open Subtitles ذلك لا يخبرني بشيء أين بالضبط؟
    Isto não diz nada! Open Subtitles هذا لا يخبرني بشيء
    Não sabia que vinhas, mas...ninguém me conta nada. Open Subtitles لم أعلم أنّك ستحضرين. لكن, لا أحد يخبرني بشيء.
    Acho que o universo está a tentar dizer-me alguma coisa. Open Subtitles أظن أن الكون يحاول أن يخبرني بشيء
    Ele não me disse nada, mas eu sei, Lincoln. Open Subtitles لم يخبرني بشيء لكنني أدرك هذا يا (لينكون)
    - Ele não me disse nada. Open Subtitles لم يخبرني بشيء عن هذا
    Não sei, mas não me disse nada! Open Subtitles لا أعلم ، لكنه لم يخبرني بشيء عن هذا!
    Ele nunca me disse nada. Open Subtitles لم يخبرني بشيء ابداً
    O Chuck não me contou nada. Open Subtitles تشاك)لم يخبرني بشيء)
    Ele não me diz nada. Open Subtitles إنه لا يخبرني بشيء.
    Por favor, ninguém me diz nada. Open Subtitles ‫أرجوكِ، لا أحد يخبرني بشيء.
    Ele não me conta nada, esteve a trabalhar a noite toda. Open Subtitles -لن يخبرني بشيء .. لقد استمر في العمل طيلة الليل، ولم اره حتى..
    Ele queria dizer-me alguma coisa. Open Subtitles لقد أراد أن يخبرني بشيء ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus