"يخبرني بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • dizer-me o que
        
    • diz o que
        
    • diga o que
        
    • dizer o que
        
    Que se lixe isto. Não vou deixar nenhum humano dizer-me o que fazer! Open Subtitles تباً له ، لن أدع بشرياً عادياً يخبرني بما علي أن أفعل
    Podem dizer-me o que se passa, por favor? Open Subtitles هل يمكن لأحدكم أن يخبرني بما يحصل لطفاً ؟
    Podem dizer-me o que se está a passar? Open Subtitles هل يمكن لأحد أن يخبرني بما الذي يحدث بحق الجحيم؟
    Não pergunto os detalhes, mas ele só me diz o que quer. Open Subtitles أنا أقصد، أني لا أسأل عن التفاصيل و لكنه يخبرني بما يريده، حسناً؟
    Neste momento, preciso de falar com o homem que me prendeu, e quero que me olhe nos olhos e me diga o que aconteceu. Open Subtitles الاَن، أريد التحدث مع الرجل الذي وضعني بعيداً وأريده أن ينظر لعيني عندما يخبرني بما حدث
    Diga-lhe para parar de me lixar e me dizer o que quer que eu faça. Open Subtitles قل له أن يسرع و يخبرني بما الذي يريد مني فعله
    "O meu chefe passa a vida a dizer-me o que fazer." TED "مديري دائمًا يخبرني بما يجب علي فعله" حسنًا؟
    Tal como o meu pai sempre a dizer-me o que fazer. Open Subtitles تماماً مثل أبي... دائماً يخبرني بما يجب أن أفعله...
    Alguém pode dizer-me o que é isto? Open Subtitles هل بأمكان أحد أن يخبرني بما يحدث ؟
    O patife do Jeremy mudou-se para lá e começou a dizer-me o que fazer e a dar-me ordens. Open Subtitles لقد انتقل ذلك الحقير (جيرمي) للعيش معنا و بدأ يخبرني بما عليّ فعله و يقوم باضطهادي
    Algum de vocês quer dizer-me o que aconteceu? Open Subtitles أيريد أحدكما أن يخبرني بما حدث؟
    Quem vai ser o primeiro a dizer-me o que se passou? Open Subtitles أهناك أحدٌ يريد أن يخبرني بما حدث هنا؟
    Alguém pode dizer-me o que se passou? Open Subtitles هل يود أحدكم أن يخبرني بما حصل هنا؟
    Há uma voz dentro de mim a dizer-me o que tenho de fazer. Open Subtitles هناك صوت... بداخلي، يخبرني بما عليّ فعله.
    Começou por dizer-me o que tinha feito e porquê. TED بدأ يخبرني بما فعله ولماذا.
    Ninguém me diz o que fazer na minha cama. Open Subtitles لا أحد يخبرني بما أفعله بسريري.
    Sim, mas isso não me diz o que ela quer. Open Subtitles أجل، لكن هذا لا يخبرني بما تريده
    Depois que fizer sua ligação, alguém me diga o que está acontecendo. Open Subtitles بعد اتصالك، على أحدهم أن يخبرني بما يجري بالضبط
    - Alguém que me diga o que se passa. Open Subtitles أحتاج فعلاً لشخص يخبرني بما يجري
    Só preciso de ajuda, de alguém que o conheça, que me possa dizer o que se passa, e alertar-me quando qualquer coisa vem aí. Open Subtitles أحتاج لبعض المساعدة، شخص يعرفه، شخص بإمكانه أن يخبرني بما يجري، ويحذرني عندما يكون هناك شيء قادم.
    Será que alguém me pode dizer o que se passa aqui? Pega na chicla. Pega na chicla. Open Subtitles هل يريد شخصاً ما أن يخبرني بما يحدث ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus