Os intrusos podem entrar pela chaminé, pela ranhura do correio ou mesmo escondidos nas compras. | Open Subtitles | الدخلاء يمكن يأتوا من أسفل المدخنة,أو عبر فتحة البريد ربما يختبؤن حتى بداخل كيس البقاله |
- Não estamos escondidos. - Disse "psst"! As pessoas que se escondem dizem sempre isso. | Open Subtitles | نحن لسنا نختبىء- من يختبؤن ينادون هكذا بس- |
Os que estão escondidos naquela árvore ali. | Open Subtitles | الذين يختبؤن في تلك الشجرةهناك |
Eles estavam dentro desta caixa, escondidos atrás do peixe. | Open Subtitles | لقد كانوا فقط بالصندوق يختبؤن خلف السمك |
E farei o que puder para ajudar a desmascarar esses Cavaleiros Vermelhos que se escondem no vosso meio. | Open Subtitles | سأفعل كل مابوسعي لاامسك بالفرسان الحمر الذين يختبؤن بينكم |
Achas que eles estão ali escondidos? | Open Subtitles | هل تعتقد بأنه يختبؤن هناك ؟ |
Estão todos com medo. escondidos. | Open Subtitles | جميعهم خائفين , يختبؤن |
Ele saberia que os agentes da KGB estariam ali, escondidos, à espera, quer dizer que... ele não era o contacto. | Open Subtitles | لم يكن يعلم أن ضباط الـ(كاي جي بي) كانوا هناك, يختبؤن و ينتظرون, و هذا يعني... أنه لم يكن موظف القضية |
Estão escondidos entre nós, Ryan. | Open Subtitles | (إنهم يختبؤن بيننا يا (راين |