"يختبىء" - Traduction Arabe en Portugais

    • escondido
        
    • se esconde
        
    • esconder
        
    • esconde-se
        
    • se escondia
        
    Estava escondido no armario quando ela entrou no quarto com o espanhol. Open Subtitles كان يختبىء في الحجره عندما .ذهبت إليها مع الأسباني
    Já descobriram onde está escondido o Tattaglia? Open Subtitles أعرفت أين يختبىء ذلك الوغد تاتاليا ؟ أريدة الأن
    Algures nesta montanha, provalvamente acima da linha da neve e rodeado de nevoeiro o fugitivo, John Rambo, está escondido. Open Subtitles فى مكان ما فى هذا الجبل الريفى الوعِر و إحتمال أعلى خط الثلج المحجوب فى الضباب الهارب جون رامبو يختبىء
    Por que achas tu que se esconde e não confia em ninguém? Open Subtitles إستمع إلى لم يختبىء ؟ لم لا يثق بأى أحد ؟
    São estas as minhas condições, e se Dario não for um cobarde que se esconde atrás dos seus homens, Open Subtitles -هذه هى شروطى و ان لم يكن داريوس جباناً يختبىء خلف جيوشه
    A nossa meta não se pode esconder por muito mais tempo Pois a coragem é o nosso farol Open Subtitles هدفنا لا يمكن أن يختبىء للأبد حينما تكون الشجاعة هى طعامنا
    Algures nesta montanha, provavelmente na neve e cercado de nevoeiro, esconde-se o fugitivo, John Rambo. Open Subtitles فى مكان ما فى هذا الجبل الريفى الوعِر و إحتمال أعلى خط الثلج المحجوب فى الضباب الهارب جون رامبو يختبىء
    Só um mariquinhas se escondia debaixo da cama. Open Subtitles فقط الجبان من يختبىء تحت الفراش
    Quando ele descobriu que estava a fazer o chip para o Rancor e não para os Estados Unidos, ele fugiu com ele e agora está escondido. Open Subtitles عندما أكتشف إنه يصنع الرقاقة من أجل رانكور و ليس للولايات المتحدة هرب بها و هو يختبىء
    É o único jeito de ter certeza que não há ninguém escondido na loja à noite. Open Subtitles الطريقة الوحيدة للتأكد بأن لا احد يختبىء في المحل ليلا
    escondido numa garagem a snifar diluente. Open Subtitles يختبىء في مرآب بمكان ما و ينفخ لوحا هزيلا
    Andas por aí, com uma máscara, escondido com um criminoso conhecido após uma série de explosões. Open Subtitles إنّك تتجول بقناع يختبىء مع مجرم معروف في في أعقاب سلسلة من التفجيرات
    Ele estava escondido, para não ser enforcado. Open Subtitles لقد كان يختبىء بالخارج هنا حتى لايتعرض للشنق
    O segundo padre, da Costa Rica... que estava escondido na igreja. Open Subtitles الذى جاء من كوستا ريكا... ...الذى يختبىء فى الكنيسة كان هو هدفهم.
    Ele estava escondido no homem de Nasya. Open Subtitles كان يختبىء داخل افراد الناسيان.
    Não está ali ninguém escondido. A câmara não mente. Open Subtitles لا أحد يختبىء هنا, والكاميرا لا تكذب
    Ele não se esconde atrás de si como algumas crianças. Open Subtitles انه... لا يختبىء خلفك كما يفعل بعض الاطفال
    O Lavon Hayes não se esconde de ninguém. Open Subtitles مهلا مهلا لافون هايز لا يختبىء من احد
    Não há sítio onde um animal grande e estúpido se possa esconder. Open Subtitles ليس هناك مكاناً يختبىء فيه مثل هذا الحيوان الضخم الغبى
    Haveria ele de se esconder debaixo de uma mesa se a sua noiva lhe entregou um acordo pré-nupcial para assinar? Open Subtitles هل يختبىء أسفل المائده لو أن خطيبته سلمته إتفاقيه قبل الزواج ليوقعها
    Algures nesta montanha, provavelmente na neve e cercado de nevoeiro, esconde-se o fugitivo, John Rambo. Open Subtitles فى مكان ما فى هذا الجبل الريفى الوعِر و إحتمال أعلى خط الثلج المحجوب فى الضباب الهارب جون رامبو يختبىء
    Enquanto o Senhor Janos se escondia com mulheres e crianças, Open Subtitles بينما كان اللورد "جانوس" يختبىء مع النساء والأطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus