"يخترق" - Traduction Arabe en Portugais

    • penetrar
        
    • entrar
        
    • invadir
        
    • piratear
        
    • aceder
        
    • através
        
    • hackear
        
    • passar
        
    • penetrou
        
    • pirateou
        
    • atravessa
        
    • penetraria
        
    • pirata
        
    • invade
        
    • perfura
        
    A explosão tem de penetrar o casco... e matar a Rainha alienígena. Open Subtitles الآن، يجب الأنفجار أن يخترق بدن السفينة ويقتل تلك الملكة الفضائية.
    Se conseguir entrar na alma dela tentará assassinar os delegados. Open Subtitles على الأرجح حالما يخترق شبحها، سيستخدمها لاغتيال المندوبين الرئيسيين.
    - Contacto para o quê? Estava a invadir a Segurança Nacional. Open Subtitles إنّه يخترق وكالة الأمن الداخلي، وينتقل إلى كلّ مكان.
    O que queres saber que possa ser tão importante que estejas disposto a piratear o fantasma da tua mulher, huh? Open Subtitles اذاً الذي تحاول ان تكتشفه سيئ جداً عليك التغلب عليه حتى لا يخترق عقل زوجتك
    Nao tenho a certeza. Nao consigo aceder ao sistema. Parece que alguem entrou no sistema remotamente. Open Subtitles لا يمكننى الولوج للنظام، يبدو أن شيء ما يخترق أنظمتنا
    Também pode ser o sol que irrompe através das nuvens e ilumina uma porção da terra, realçando-a, em comparação com o ambiente sombrio. TED ويمكن ان يكون أيضاً ضوء الشمس الذي يخترق الغيوم ويضيء رقعة من الأرض ، فتسلط الضوء عليها مقارنة مع البيئة القاتمة.
    Um vírus de falsas memórias que pode infiltrar, hackear, e fazer lavagens ao cérebro simultaneamente? Open Subtitles فيروس يحقن ذكريات خاطئة و يخترق و يغسل الأدمغة ؟
    Nada consegue penetrar este exterior gélido. Open Subtitles أتعرف، لا شيء يمكن أن . يخترق هذا المظهر الخارجى المتجمد
    Clark, não hesitarias entrar num edifício em chamas ou meter-te à frente de uma bala porque nada consegue penetrar essa tua pele de ferro. Open Subtitles انك لم تتردد ان تقحم نفسك داخل مبني محترق او تقفذ امام رصاصه لان لا شيء يستطيع ان يخترق جسدك الفولاذي
    "É a última defesa antes de uma substância entrar no corpo. TED كما أنه خط الدفاع الأول قبل أن يخترق أي شيء الجسد
    Se ele entrar, apanhámo-lo. É a única pista que temos. Open Subtitles عندما يخترق نتتبعه ونقبض عليه إنها الطريقة الوحيدة التى تقودنا إليه
    E deles, quantos conseguiam invadir o meu sistema? Open Subtitles ومن بينهم، من يستطيع أن يخترق نظامي الأمني؟
    Ele está a piratear o supercomputador do banco por trás de nós. Open Subtitles انه يخترق جهازا حاسوبا لمصرف تجاري عملاق خلفنا
    Naqueles cinco segundos, num sistema destes, consegue-se aceder e fazer uma cópia do circuito central, piratear o sistema de segurança, desligar as câmaras, abrir qualquer porta, e assumir o controlo do local. Open Subtitles هذا شيء مختلف. في الخمس ثواني في هذا النظام شخص يعرف بعض الاشياء يمكن ان يخترق الحماية المركزية ويأخذ نسخة منها
    As balas não passam através do colete que o Gus me mostrou, mas... Open Subtitles الرصاص لا يخترق السترة التي عرضها علي غَس.. لكن
    Ele pode hackear em qualquer terminal da Divisão? Open Subtitles هل يستطيع حقًا أن يخترق أي محطة في "الشعبة"؟
    É a única que pode passar por baixo do solo. Open Subtitles انه الوحيد الذي بوسعه ان يخترق ما تحت الأرض
    Durante séculos, eles estiveram rodeados pelo Cristianismo, mas Cristo não penetrou. Open Subtitles لقرون كانوا يحاربون المسيحية لكن السيد المسيح لم يخترق.
    Ele pode estar naquele cérebro ou não, mas uma coisa é certa alguém o pirateou e passou barreiras de alto nível para montar aquele corpo e enviar um programa com uma linha de código fantasma lá dentro. Open Subtitles افترض انه اتى من الخارج هو قد او قد لا يكون في ذلك الدماغ لكن شيئ واحد متأكد منه ان شخص ما كان لا بد ان يخترق بعض الحواجز عالية المستوى ليضع تلك الروح معه وبعدها يرسل البرنامج مع خط الروح عليه
    Concordarão comigo que a luz não atravessa paredes. TED سوف تتفقون معي ان الضوء لا يخترق الجدران
    A radioactividade não penetraria numa mina a milhares de metros. Open Subtitles النشاط الإشعائى لن يخترق منجم على عمق الآف الأقدام
    Só há um pirata informático no mundo capaz de decifrar este código. Open Subtitles يوجد مخترق واحد فى العالم الذى يستطيع ان يخترق هذه الشفره
    invade os sinais de GPS militar de veículos do governo e mostra a localização exacta deles. Open Subtitles إنه يخترق إشارة الجي بي اس أجهزة تحديد المواقع في سيارات الحكومة ويقوم بتحديد مكانهم
    Isto origina um ponto cego, onde o nervo óptico perfura a retina para alcançar a camada fotossensível posterior. TED هذه أدى إلى نشوء بقعة عمياء حيث يجب على العصب البشري أن يخترق الشبكية للوصول للطبقة الحساسة في الخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus