"يختلف كثيرا" - Traduction Arabe en Portugais

    • é muito diferente
        
    • tão diferente
        
    • muito diferente do
        
    Usar um laser não é muito diferente de uma resseção broncoscópica normal? Open Subtitles إذا فاستخدام الليرز لا يختلف كثيرا عن الاستئصال العادي بمنظار القصبات؟
    É difícil lá dentro, mas o mundo dos negócios não é muito diferente. Open Subtitles أنا أعلم أنه أمر صعب جدا في هناك، ولكن في عالم الأعمال الامر لا يختلف كثيرا.
    Claro que gostamos dele, mas não é muito diferente de outro que temos para publicar e não queremos 2 livros com a mesma ideia. Open Subtitles اعني, من الواضح انه اعجبنا و لكنه لا يختلف كثيرا عن كتاب اخر نحن بصدد طباعته و نحن لا نريد كتابين بنفس الفكرة
    Não é assim tão diferente das calcadas de Astoria, de onde sou oriundo. Open Subtitles الذي لا يختلف كثيرا عن ارصفه شوارع استوريا, من حيث جئت
    Mas, sabes, após os esfolares a pele de um babuíno não é assim tão diferente da de um homem. Open Subtitles لكنكماتعلم،بعد أنتسلخهم... فإنلحمالبابون... لا يختلف كثيرا عن لحم الرجال...
    "Examinando mais tarde, conclui que o Phansigar é um tipo de Skalengeck, não muito diferente do Dragão-de-Komodo. " Open Subtitles بعد الفحص القريب استخلصت أن الـ "فانزيغار" هو نوع معين من الـ "سكالينغك"، لا يختلف كثيرا
    Não é muito diferente da Wikipedia, certo? Open Subtitles ‫لا يختلف كثيرا عن ويكيبيديا، أليس كذلك؟
    O trabalho que fazes no teu foguete não é muito diferente do motor de um Ferrari. Open Subtitles كنت تناول وجبة الإفطار، وضربني. العمل تفعلونه على الصواريخ الخاصة بك هو لا يختلف كثيرا من محرك في فيراري.
    - Isso é o trabalho, é muito diferente. - Então uma relação não dá trabalho? Open Subtitles هذا هو عملي، الأمر يختلف كثيرا - إذاً، العلاقة ليست علاقة عمل ؟
    Mas aqui, um deles é muito diferente dos outros. Open Subtitles لكن واحد هنا يختلف كثيرا عن البقيه.
    Ele é muito diferente de mim. Open Subtitles انه يختلف كثيرا عن لي.
    O motor não é muito diferente de um Wankel a quatro tempos de 500 cc, dois cilindros e tracção às quatro rodas! Open Subtitles هذا المحرك لا يختلف كثيرا عن محرك الدفع الرباعي 500 سي سي, مسطح مزدوج , محرك تبريد هواء مع نهاية المحور و عجلة قيادة خلفية!
    O Flash não é assim tão diferente de nós. Open Subtitles فلاش هو لا يختلف كثيرا منا.
    Agora, entramos numa terceira grande vaga da história evolutiva, que tem recebido muitas denominações: evolução intencional, evolução através do "design" — muito diferente do "design" inteligente — pelo qual efetivamente estamos hoje a desenhar e alterar intencionalmente as formas fisiológicas que habitam o nosso planeta. TED ونحن الآن ندخل موجة ثالثة عظيمة من التاريخ التطوري. والذي أطلقت عليه الكثير من الأسماء: التطور المتعمد، التطوير عن طريق التصميم -- يختلف كثيرا عن التصميم الذكي -- وبواسطته يمكننا الآن فعليا أن نصمم ونغير عمدا الأشكال الفسيولوجية التي تعيش على كوكبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus