"يخدمني" - Traduction Arabe en Portugais

    • serve
        
    • serviu-me
        
    • serviu
        
    Se a ciência me serve este propósito, não perco de vista que a ferramenta da qual dependo inteiramente não me pode salvar nem proteger, mas apenas vem lançar um foco sobre as trevas que nos aguardam mais à frente. Open Subtitles مع أن علاجها لا يزال مجهولاً. إذا كان العلم يخدمني حتى هذه النهاية, فلم أفقد بعد.. أن الوسيلة التي اعتمدُّها هي بالضرورة..
    Com meu instinto, me serve bem. Como um próximo, não como um líder. Open Subtitles بل حسب حدسي الذي يخدمني جيداً - كمحامي و ليس كقائد -
    O Lucien Celine, o grande feiticeiro... Ele agora também me serve a mim. Open Subtitles لوسيانسيلين)،كاهنالفودوالعظيم) . هو يخدمني الآن أيضاً
    Quanto a ti, suas palavras são uma insensatez. Três meses serviu-me este jovem. Levem-no. Open Subtitles أن السماء الآن تمشي على الأرض هذا الفى الشاب يخدمني منذ ثلاث شهور خذوه بعيداً ماعدا الذي لن يناله
    O Gaius serviu-me com uma dedicação inabalável... Open Subtitles (جايوس)، كان يخدمني بتفاني دائم
    "Disse-lhe: 'Olá. Mr. Bates,' e ele foi-se embora e não me serviu." Open Subtitles قلت له أهلاً سيد بيتس فذهب ولم يخدمني بعدها
    A minha lealdade para com os Tau'ri não me serve tão bem como pensa para ganhar votos no eleitorado Jaffa mais tradicional. Open Subtitles وتحالفي مع الـ((توراي)).. لا يخدمني جيداً كما سيحسب المرء بكسب الأصوات من الـ((جافا)) الأكثر تمسكاً بالتقاليد
    E para mim serve perfeitamente. Open Subtitles إنه يخدمني بشكل جيد تماما ً
    Quando o teu pai serviu o pai do Lorenzo e a mim. Open Subtitles عندما كان يخدمني والدك بجانب والد (لورينزو)
    Não me serviu de nada. Open Subtitles لم يخدمني جيدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus