"يخدموا" - Traduction Arabe en Portugais

    • servir
        
    Tudo o que eles querem fazer é servir o país e tomar uma posição... e proteger parvalhões como tu! Open Subtitles نعم كل ماأرادوه ان يخدموا وطنهم ويحموا الاوغاد امثالك لا تبدأ الان
    Pois abandonaram as suas ideias para servir um Senado corrupto. Open Subtitles لقد نبذوا افكارهم لان يخدموا البرلمان الفاسد
    Ao contrário de fazer serviço comunitário, o seu pessoal pode servir o país. Open Subtitles على عكس عمل الساحة أو مهما يكن فإن قومكِ يمكنهم أن يخدموا بلدهم
    Ainda não, mas mesmo aqueles que não veneram o Senhor podem servir a Sua causa. Open Subtitles ليس بعد، ولكن حتى أولئك الذين لايعبدون الإله يمكنهم أن يخدموا قضيّته.
    Quando as aulas terminavam, tinham o dever e o privilégio de servir o país e as forças imperiais terrestres, marítimas e aéreas. Open Subtitles ... عند انتهاء مرحلة الدراسة سيكون واجب عليهم بل ... وشرف لهم أن يخدموا بلادهم
    Rendam-se agora e será permitido aos escravos deste mundo viver e servir a Heru-Ur! Open Subtitles . إستسلموا الأن . وسوف يتم السماح لعبيد هذا العالم أن يعيشوا وأن يخدموا حورس...
    Os soldados devem servir com a maior das lealdades! Open Subtitles -على الجنود أن يخدموا بولاء تامّ -على الجنود أن يخدموا بولاء تامّ" "
    Um corpo auxiliar de homens para servir o Führer e permitir o avanço do Terceiro Reich. Open Subtitles فيلق من الرجال لكي يخدموا "الفوهرر=هتلر" و يعملوا على تقدم الرايخ الثالث
    Eles adoram servir. Open Subtitles آه. إنهم يحبون أن يخدموا
    Eles vivem para servir. Open Subtitles إنهم يعيشون من أجل أن يخدموا
    A servir que Goa'uid? Open Subtitles من يخدموا من الالجواؤلد ؟
    "Valar dohaeris." Todos os homens têm de servir. Open Subtitles "فالار دوهيريس" كل الرجال يجب أن يخدموا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus