"يخرجنا من هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tire daqui
        
    • tirar-nos daqui
        
    • tirar daqui
        
    Hoyt, liga para o Shaw e diz-lhe que temos o Korman e a bomba, e que precisamos que alguém nos tire daqui. Open Subtitles إتصل بـ"شاو"يا"هيت" وقل له عثرنا على"كورمان"والقنبلة. ونريد أحدما أن يخرجنا من هنا.
    Deixa que o Scofield nos tire daqui e depois preocupamo-nos com o resto. Open Subtitles فلندع (سكوفيلد) يخرجنا من هنا وبعدها نقلق بشأن كلّ شيء آخر، اتفقنا؟
    Estamos a criar um negócio de venda de queques que, um dia, nos tire daqui. Open Subtitles (هان) , نحن نقوم بمشروع الكعك الذي من شأنه أن يخرجنا من هنا يومًا ما.
    - Diz-lhe apenas que temos todas as provas da cena do crime. Ela vai tirar-nos daqui. Open Subtitles -أخبريهم أنّ لدينا كل الأدلة من مسرح الجريمة، هذا سوف يخرجنا من هنا
    Eu sei. Ele pode tirar-nos daqui. Open Subtitles يستطيع ان يخرجنا من هنا
    Mande aquela coisa tirar-nos daqui... Open Subtitles أخبر هذا الشيء أن يخرجنا من هنا...
    Vamos Elliot, tu és o único que nos pode tirar daqui. Open Subtitles هيا يا إليوت ، أنت الوحيد الذى يستطيع أن يخرجنا من هنا
    Alguém tem de nos tirar daqui e não me parece que seja o escritor. Open Subtitles شخص ما يجب أن يخرجنا من هنا و إنني لا أعتقد أنه سيكون الكاتب
    Alguém nos tire daqui! Open Subtitles أحداً ما يخرجنا من هنا !
    Ouve, Scorch pode tirar-nos daqui. Ele tem uma nave. Ele pode pôr-nos em casa. Open Subtitles (سكورتش) يمكنه أن يخرجنا من هنا ولديه سفينة يمكنه أن يأخذنا للمنزل
    -Vou tirar-nos daqui com uma explosão! -Não! Open Subtitles سأحدث انفجاراً يخرجنا من هنا
    Qualquer coisa para nos tirar daqui mais cedo, estou pronto. Vai. Open Subtitles أي شيئ يخرجنا من هنا بسرعة إفعلها
    Erik, preciso das tuas algemas. Liga ao Navarro e diz-lhe para nos tirar daqui. Open Subtitles (إريك)، أحتاج إلى أصفادك وإتصل بـ(نافارو) وأطلب منه بأن يخرجنا من هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus