Ainda estás no secundário, está tudo fora de controlo... | Open Subtitles | أنتي في الثانوية. كل شيء يخرج عن السيطرة.. |
Ele está fora de si esteve no Vietname, serviu por dois anos. | Open Subtitles | انه يخرج عن وعيه الأحمق كان فى فيتنام.. كان يقوم بنوبتين فى خدمته |
Temos de apanhar o assassino antes que isto fique fora de controle. | Open Subtitles | سيكون لدينا للحصول على لدينا القاتل قبل هذا يخرج عن نطاق السيطرة. |
Isto está a sair do controle. Diz á companhia dos filmes que não lhe queres vender o vídeo. | Open Subtitles | انظر، الأمر يخرج عن السيطرة أخبر الإستديو أنك لن تبيع الفيلم لهم |
Isto tudo está a ficar incontrolável. | Open Subtitles | انظر كابتن كل الموضوع بدأ يخرج عن السيطرة |
Se por "vigilância" quer dizer sentada a observar um homem a não fazer nada fora do normal, está a correr lindamente. | Open Subtitles | إذا كنت تقصد بالمراقبة جلوسي على عقبي أشاهد رجل كل ما يقوم لا يخرج عن المألوف. فهي تسير بشكل رائع. |
- Isto já está fugindo do controle. | Open Subtitles | الأمر برمته مع الشباب قد بدأ يخرج عن السيطرة |
As minhas compras online estavam fora de controle, então o meu gerente fez isso, para eu não comprar impulsivamente. | Open Subtitles | تسوقي عبر الأنترنت كان يخرج عن سيطرتي, ومدير أعمالي قام بذلك لكي لا أقوم بصفقات متهورة |
fora de controle como rapto, assassínio, agressão a um Agente Federal? | Open Subtitles | يخرج عن السيطره مثل الاختطاف القتل و الاعتداء على عميله فيدراليه |
Toby, duas equipas de noticiário chegaram. - Está a ficar fora de controlo. | Open Subtitles | توبي, إثنان من طاقم الأخبار ظهروا للتو الأمر يخرج عن السيطرة |
E uma maneira de espalhar a vacina se ficar fora de controlo. | Open Subtitles | وسيلة لنشر لقيحة إذا كان هذا يخرج عن نطاق السيطرة. |
Estou a dizer-vos que a situação está prestes a ficar completamente fora de controlo. | Open Subtitles | أقول لك أن الموقف مُحتمل أن يخرج عن السيطرة تماماً |
Pode ficar fora de controle muito facilmente. | Open Subtitles | هذا من الممكن ان يخرج عن السيطرة بكل سهولة |
Vamos acabar logo com isso antes de que se saia fora de controle. | Open Subtitles | لننهي الموضوع قبل أن يخرج عن السيطرة |
Um bom inspector nunca está fora de serviço. | Open Subtitles | المفتش الجيد لا يخرج عن العمل. |
- Chapman, está fora de controle. | Open Subtitles | شابل هذا يخرج عن سيطرتنا - أتريد أن تعرف شيئا ؟ |
Porquê sair do teu caminho para tornar as coisas mais difíceis? | Open Subtitles | لماذا يخرج عن طريقك لجعل الأشياء أصلب؟ |
Isto está a sair do controlo... Isto é ridículo. | Open Subtitles | الأمر يخرج عن السيطرة هذا سخف |
- Isto está a sair do controle. | Open Subtitles | الأمر يخرج عن السيطرة |
"Isto está a ficar descontrolado. Temos de a ajudar." | Open Subtitles | هذا يخرج عن السيطره علينا ان نحصل على مساعده لها |
Acho que devemos contratar um segurança para manter os malucos lá fora, porque eles está a ficar fora do controlo. | Open Subtitles | أظن أنه علينا تعيين موظفي أمن ليبعدوا المجانين عن هنا... إن الأمر يخرج عن السيطرة |
Está fugindo do controle. | Open Subtitles | و يخرج عن السيطرة |