Na verdade, ele teve medo de escolher ele próprio. | Open Subtitles | في الحقيقة، كـان يخشى أن يقوم بالإختيار بنفسه. |
Como é que o meu amigo de há 20 anos podia estar com tanto medo de falar comigo? | TED | كيف يمكن لصديق لمدة 20 عام يخشى أن يتحدث معي؟ |
Ele receia que tudo isto me faça reviver os tempos sombrios. | Open Subtitles | إنه يخشى أن كل هذا سيسحبني مجدداً الى تلك الأوقات المظلمة |
Ele receia que uma guerra de gangues afete o negócio. | Open Subtitles | إنه يخشى أن تؤثر حرب العصابات بشكل سيء على الأعمال التجارية. |
Mas enquanto procura, ele teme que alguém o descubra primeiro. | Open Subtitles | لكن بينما يبحث عنها ، فهو يخشى أن يكتشفها شخص ما قبله |
temia que alguém os roubasse para vender. | Open Subtitles | انه يخشى أن يسرقها شخص ما وبيعها من أجل الربح |
com medo que o branco o veja levá-la para casa. | Open Subtitles | يخشى أن يراه الرجل الأبيض وهو يحملها إلى المنزل. |
Isso quer dizer que tem medo que possa revelar a identidade da arma. | Open Subtitles | فذلك يعني أنه يخشى أن يكشف المسدس الذي أطلقها |
A não ser que tenha medo de estar a sós com uma rapariga desarmada! | Open Subtitles | إلا إذا كان هذا الجبان يخشى أن يواجه فتاة عزلاء بمفرده؟ |
Aqui as pessoas têm medo de aparecer num filme a maltratarem um gorila. | Open Subtitles | الجميع يخشى أن يظهر في فيلم أمريكي وهو يعذب غوريللا |
Um homem pode ser alguém sensível quem pode dizer "eu amo-te", que não tem medo de chorar. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن يكون شخصاً حساساً يستطيع أن يقول أحبك لا يخشى أن يبكي |
Tinha medo de que os seus pacientes sofressem por ele. | Open Subtitles | كان يخشى أن يتسبب في معاناة المرضى إذا عرفوا بمخاوفه |
- É o que ele me diz. Mas tem tanto medo de falhar que não pensa como deve ser. | Open Subtitles | و لكنه يخشى أن الرسوب لن يجعله يفكر بشكل سليم |
O país receia que seja eleito um de cada partido. | Open Subtitles | فالبلد يخشى أن يؤدي ذلك إلى انقسام اللائحة |
Se um homem receia que a sua mulher lhe tenha sido infiel... | Open Subtitles | إذا كان المرءُ يخشى أن زوجته ليسَتْ وفيةً |
Ele receia que seja tarde demais. | Open Subtitles | انه يخشى أن يكون الأوان قد فات |
O O'Sullivan teme que tenhas demasiada influência sobre o príncipe, e o Murray nada fez para te defender. | Open Subtitles | أوسوليفان يخشى أن لديك تأثير كبير على الأمير وموري لم يقل شيئاً للدفاع عنك |
O teu pai teme que as pessoas descubram. | Open Subtitles | أعرف أن والدك يخشى أن يعرف الناس |
Nunca contei a ninguém porque... temia que disseram que mentia e que o vostassem a levar. | Open Subtitles | ولكنه لم يخبر أحدا لأنه... كان يخشى أن يكذبوه ويطردوه مرة أخرى |
Estou a tentar engravidar e ele deve estar com medo que o meu corpo vá mudar. | Open Subtitles | تعرفين، نحاول الإنجاب... لذا على الأرجح بدأ يخشى... أن يتغيّر جسمي. |
Finalmente, consegui que ele adormecesse. Ele tem medo que os porcos selvagens o apanhem enquanto dorme. | Open Subtitles | جعلته ينام، يخشى أن تهاجمه الحيوانات البرية وهو نائم |
Ele teve medo que você acabasse como a sua mãe. | Open Subtitles | كان يخشى أن ينتهي بكِ المطاف مثل والدتكِ |
Se uma pessoa é capaz de fazer a outros o que teme poder ser feito a ele, pode deixar de ter medo. | Open Subtitles | إن استطاع الشخص أن يفعل بالأخرين ما يخشى أن يُفعل به، فربما لن يخشاه مجددًا. |