Era diferente se tivéssemos um objectivo. Sabes como é, ter algo de nosso. | Open Subtitles | الأمر يختلف لو كان عندنا دافع أن نمتلك شيئآ يخصنا |
Pararem as taxas! Pararem de tirarem o que é nosso! | Open Subtitles | ايقافهم من اجبارنا على دفع الضرائب ايقافهم عن أخذ ما يخصنا |
E além disso, tu e eu já fizemos a nossa coisa. Sabes? | Open Subtitles | والى جانب,أنا وأنت فعلنا ما يخصنا,تعلمين؟ |
Dois dos nossos bufos foram mortos, faz dela nossa. | Open Subtitles | . إثنين من عُملائنا المُزدوجين لقي حتفهم . مما يجعله يخصنا |
Eu concordo. Não é sobre nós, é sobre o Joel. Que é um adulto, certo? | Open Subtitles | انا موافق, انة لا يخصنا انة يخص جول, انة رجل اوكى؟ |
É meio vergonhoso, mas vocês têm algo que nos pertence. | Open Subtitles | على كل، ما سأقوله محرج قليلًا... لكن لديكم شيء يخصنا. ماذا؟ |
Não nos diz respeito, mas parece que alguém pode estar apaixonado. | Open Subtitles | إن الأمر لا يخصنا لكن يبدو أن أحدهم معجبٌ قليلًا |
Tem a ver com todos nós. É realmente isso que queres fazer? | Open Subtitles | هذا يخصنا جميعا ، هل ستقدمين حقا على عمل هذا؟ |
Mas agora que ele é nosso, podemos começar a instalar os nossos telefones, as nossas fotocopiadoras, até mesmo os nossos computadores no escritório dele. | Open Subtitles | أما في ما يخصنا نحن نستطيع ان نبدأ بأنفسنا هواتفنا الخاصة، مكائن النسخ الخاصةِ، حتى حاسباتنا الخاصة في مكتبِه. |
Nós arriscá-mo-nos. O dinheiro pertence-nos, e não a ele. | Open Subtitles | نحن لدينا كل الفرص المال يخصنا نحن , وليس هو |
Oiçam bem. Tudo o que roubaram no Kuwait é agora nosso, perceberam? | Open Subtitles | كُلّ شيء سَرق مِنْ الكويت أصبح يخصنا الآن. |
O meu estômago está a fazer sons que nunca ouvi. - O dinheiro é dele, não é nosso. | Open Subtitles | ــ معدتي تصدر أصواتاً لم أسمعها سابقاً ــ انه ماله ولا يخصنا |
Treinador, cala-te ok? Portemo-nos de forma a não perder o nosso orgulho. | Open Subtitles | لننتبه لأنفسنا و نأخذ ما يخصنا من المعرض غداً , فقط هدؤوا من روعكم |
Nós estamos a graduar-nos em cada dia que vivemos, porque não temos medo de morrer a proteger o nosso povo. | Open Subtitles | نحن نتخرج في كل يوم نحيا به لاننا لسنا خائفين من الموت من أجل حماية ما يخصنا |
Entras na nossa casa. Tentas levar o que é nosso. | Open Subtitles | تأتين إلى منزلنا، وتحاولين أخذ ما يخصنا. |
Logo, é da alçada deles e não da nossa. | Open Subtitles | وبالتالى الوليد يخصهم و لا يخصنا |
É a nossa parte do acordo. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي يخصنا من الصفقة |
Esta reunião não é sobre nós. É sobre ti. | Open Subtitles | هذا الاجتماع لا يخصنا ، إنه يخصك انت. |
Isto não é sobre eles. É sobre nós. | Open Subtitles | إن الأمر لا يخصهم إنه يخصنا نحن |
Tens algo que nos pertence e eu quero-o de volta. | Open Subtitles | لديكِ شيء يخصنا وأريد أن أستعيده |
E todos nós temos que perceber que isto nos diz respeito, que podemos fazer a diferença. | TED | ونحن جميعاً يجب أن نفهم أن هذا الأمر يخصنا وأن باستطاعتنا احداث فرق هنا |