"يخطر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • ocorreu
        
    • vier à
        
    • te vem à
        
    Francamente, tudo estava tão bem por aqui, que nem me ocorreu. Open Subtitles بصراحة, كان كل شيء بخير لذا لم يخطر على بالي
    E não lhes ocorreu que os ianques, de vez em quando, poderiam ser mais poderosos do que eles pensavam. Open Subtitles ولم يخطر على بالهم أن السحب فجأة قد يكون أقوى من السيف
    Não te ocorreu que eu podia querer saber o que fazem ao meu livro? Open Subtitles ألم يخطر على بالك بأنني أحب أن أعرف ماذا حدث لكتابي؟
    Falaremos sobre a primeira coisa que vier à cabeça. Open Subtitles وسنتحدث عن أول شيء يخطر على بالك
    Diz apenas o que te vier à mente. Open Subtitles فقط اذكرى أول شىء يخطر على ذهنكِ
    Não tens de dizer sempre pela boca fora o primeiro disparate que te vem à cabeça, Henry. Open Subtitles اتعرف ماذا ؟ ليس عليك ان تقول اول شئ متذاكى يخطر على بالك ، هنرى
    Às vezes dizes a primeira coisa que te vem à cabeça. Open Subtitles أحياناً تقولين أول شيء يخطر على بالك
    Desculpe, não me ocorreu que o levasse tão a peito. Open Subtitles انا آسفة لم يخطر على بالي انك ستتقبلين الموضوع بصعوبة
    Só não lhe ocorreu que eu concordaria em fazê-lo. Open Subtitles فقط لم يخطر على بالها بانني سأوافق على القيام بذلك
    Nunca te ocorreu que há quem não queira ver-te todos os dias? Open Subtitles أحب كيف أنه لم يخطر على بالك بأن شخص ما لا يريد أن يراكِ ولا ليوم واحد
    Percebi uma coisa quando estava a ler sobre o Hoyt, que simplesmente nunca me ocorreu antes. Open Subtitles انا فقط أدركت شيئاعندما كنت أقرأ عن هويت هو فقط لم يخطر على بالي من قبل
    Já lhe ocorreu que tenho pacientes com necessidades reais, pessoas doentes, desesperadas por ajuda real? Open Subtitles ألمْ يخطر على بالك أبداً أنّ لديّ مرضى في احتياج فعلي، أناس مرضى بحق،
    Não lhe ocorreu ir para mais lado nenhum. Open Subtitles لن يخطر على باله ابدا الذهاب إلى أي مكان آخر.
    Não isso não lhe ocorreu enquanto o tiravam do meu corpo? Open Subtitles وهذا لم يخطر على بالك حين كنت تستخرجه من جسدي ؟
    Nunca vos ocorreu os problemas de o trazerem para aqui? Open Subtitles ألم يخطر على بالكم المشاكل التي ستتسببون بها عندما تحضرونه هنا ؟
    Quero dizer, já te ocorreu que o Zack goste realmente de ti? Open Subtitles الم يخطر على بالك ان " زاك " هو ربما معجب بك ؟
    Diz o que te vier à cabeça. Open Subtitles ما يخطر على بالك
    Tudo o que vos vier à cabeça. Open Subtitles أبدأ أي شيء يخطر على بالك
    Então fazes a primeira coisa que te vem à mente. Não importa o quão louco. Open Subtitles إذن افعل أول شيء يخطر على ذهنك" "لا يهمّ كم هذا الشيء جنونيّ
    Simplesmente relaxa e simplesmente responde o que te vem à cabeça. Open Subtitles فقط استريحي وأجيبي ما يخطر على بالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus