Você sabe que eu não entendo nada quando começa a acenar com as mãos dessa forma. | Open Subtitles | تعلمين أنني لا أستطيع إستيعاب شيء حين تبدأين بتلويح يداكي بهذه الطريقة |
Põe as mãos por cima dos ombros. | Open Subtitles | كم تود أن يكون عمري ؟ ضعي يداكي بجانب كتفيكي. |
Acho que seria muito mais melhor levantar você as mãos. | Open Subtitles | أعتقد الأمر سيكون أفضل بكثير لو رفعتِ يداكي. |
Tem mãos delicadas de mais mas ser realmente uma escultora e eu sou assinante do Semanário do Senhor da Guerra Mediano. | Open Subtitles | حسنا. يداكي تقوم بعمل حقيقي. لقد حدث من قبل ان اكون مشتركا ملك لاسبوع |
Não pode ser explicado. Tem de se praticar nas costas da mão. | Open Subtitles | لا يمكنني تعليمك ذلك , عليكِ أن تتدربي علي ذلك بتقبيل مؤخرة يداكي |
Crispina, tira as mãos da frente. | Open Subtitles | كرسبينا، إبعدي يداكي عنه، أبعديهما |
Tapar os ouvidos com as mãos não funciona. | Open Subtitles | ترين أن يداكي على أذنك لم تفلح |
Mas guarde a arma e ponha as mãos onde as possa ver. | Open Subtitles | ...فقط ضعي السلاح جانباً وأبقي يداكي بحيث أراهم |
Não te enganes a ti próprio, Marin. Não é a primeira vez que tu sujas as tuas mãos. | Open Subtitles | لا تمازحي نفسك يا "مارين" هذه ليست أول مرة تتسخ يداكي |
Ponha as mãos atrás das costas. | Open Subtitles | ضعي يداكي خلف ظهرك من فضلك |
Percorre o teu corpo com as mãos... pára nas tuas cuecas... | Open Subtitles | ادخل يداكي الى داخل ملابسك |
Tira as mãos de cima de mim! | Open Subtitles | ابعدي يداكي عني |
Senhora, mãos para cima e não se mexa. | Open Subtitles | ارفعي يداكي ولا تتحركي |
Tira as mãos de cima de mim. | Open Subtitles | ابعدي يداكي عني |
mãos atrás das costas. | Open Subtitles | يداكي خلف ظهرك |
mãos para trás, mãos para trás. | Open Subtitles | يداكي خلف ظهرك |
- Dá-me a tua mão. | Open Subtitles | أعطني يداكي |
Dà-me a tua mão! | Open Subtitles | ! اعطيني يداكي |