Solta-me, pelo menos, uma mão para eu poder tocar na tua cara. | Open Subtitles | فقط حررى يدا واحدة حتى أستطيع أن ألمس وجهك |
Tenho uma mão no bolso | Open Subtitles | ♪ هل هذا ستعمل كل شيء على ما يكون على ما يرام، ودفع غرامة، ودفع غرامة ♪ ♪ السبب أنا عندي يدا واحدة في جيبي ♪ |
As bebidas vão para a primeira mesa, seguidas dos acepipes... para que sobre uma mão para cumprimentar. | Open Subtitles | ضعهم على الطاولة الأولى ... وبعد ذلك المشيهات بجانب تلك وفرغ يدا واحدة لتحيي بها الناس |
Feita a matemática. Temos um tipo com uma mão que matou seis pessoas em menos de um dia. | Open Subtitles | قم بالحساب ، لدينا رجل يملك يدا واحدة |
Também só uso uma mão. | Open Subtitles | أنا أيضا أستخدم يدا واحدة فقط. |
- uma mão no lençol, Joe. | Open Subtitles | يدا واحدة على ورقة، وجو. |
O Rei Leopoldo cortou uma mão a cada 100 escravos no Congo para mantê-los na linha. | Open Subtitles | الملك (ليوبولد) كان يأخذ يدا واحدة من مئات العبيد في الكونغو كي يضمن التزامهم |