"يدخل أو يخرج من" - Traduction Arabe en Portugais

    • entra ou sai do
        
    • entrar ou a sair
        
    • entrar ou sair do
        
    • entra ou sai da
        
    • entrar ou sair da
        
    • entraram e saíram
        
    • entrar ou sair daqui
        
    Parem os elevadores, fechem as escadas. Ninguém entra ou sai do andar. Open Subtitles عطلي المصاعد ، خربي سلالم النجاة لا أحد يدخل أو يخرج من هذا الطابق
    Ninguém entra ou sai do edifício. Entendido? Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من ذلك المبنى, أتفهمنى؟
    Alguma vez viu alguém a entrar ou a sair daquela casa? Open Subtitles هل رأيت أحداً يدخل أو يخرج من ذلك المنزل ؟
    Só há imagens da escadas, não há imagens de ninguém a entrar ou a sair daquele quarto. Open Subtitles لديهم تغطية فقط للسلالم لذا ليسَ لديهم تصويرٌ حقيقي لأي احدٍ يدخل أو يخرج من تلكَ الغرفة تحديداً
    Não ia querer ninguém por perto ao entrar ou sair do laboratório. Open Subtitles انه لا يريد أي شخص بالقرب منه عندما يدخل أو يخرج من معمله
    Ninguém poderia entrar ou sair do quarto, naquele corredor, sem eu ver. Open Subtitles لا يستطيع أحد أن يدخل أو يخرج من غرفته أو من ذلك الرواق دون أن أراه
    Ninguém entra ou sai da área segura desta empresa sem um exame à retina. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من منطقة الأمن لشركته بدون مسح لحدقة العين
    Devem ter visto o assassino entrar ou sair da nave. Open Subtitles لابدّ أنّ شخصاً رأى القاتل يدخل أو يخرج من السفينة الليلة الماضية.
    Todos aqueles que entraram e saíram, mas, não sei como é que as conseguiste, porque não posso dizer nada. Open Subtitles كل شخص يدخل أو يخرج من منزله بالطبع ؛ لا أعلم كيف حصلتُ عليهم؛ ..بسبب لهذا ..
    A única coisa que vai entrar ou sair daqui é o helicóptero. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يدخل أو يخرج من هنا هي المروحية
    Não é uma bolha, mas pense numa bolha. Nada entra ou sai do Trincotemporal. Open Subtitles إنها ليست فقاعه ولكن فكر بفقاعه لاشيء يدخل أو يخرج من القفل الزمني
    - Ninguém entra ou sai do castelo. Open Subtitles -لا أحد يدخل أو يخرج من القلعة
    Não quero ninguém a entrar ou a sair da escola. Open Subtitles لا أريد أي شخص أن يدخل أو يخرج من المدرسة
    Estamos a procura de mais alguém a entrar ou a sair por aquela porta. Open Subtitles قم بأعادة اللقطة نحن نبحث عن أي شخص آخر يدخل أو يخرج من هذا اباب
    Viram alguém a entrar ou sair do elevador lá em cima? Open Subtitles هل رأيتم اي شخص يدخل أو يخرج من المصعد العلوي ؟
    Ninguém entra ou sai da prisão. Open Subtitles لا أحد يدخل أو يخرج من هذا السجن
    Ninguém pode entrar ou sair da esquadra. Open Subtitles ما يعني أن لا أحد يستطيع أن يدخل أو يخرج من المنطقة.
    Precisamos do registo de todos os que entraram e saíram Open Subtitles علينا أن نسجل كل شخص يدخل أو يخرج من ذلك الحي،
    Nada assim tão grande podia entrar ou sair daqui. Open Subtitles لا شيء بذلك الكبر قد يدخل أو يخرج من سجني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus