Julgava que era daquelas americanas que não fumavam e que eu seria... como se diz? | Open Subtitles | ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها.. |
Eu não sabia que os agricultores fumavam erva. | Open Subtitles | هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات |
Metade dos fumadores deste município fuma a mesma marca. | Open Subtitles | نصف المدخنون في هذه المدينة يدخنون نفس النوع |
Os homens não fumam assim. Não pegues nisso assim. | Open Subtitles | الرجال لا يدخنون هكذا لا تمسكَها بهذا الشٌكل |
Agora, o BR veio com uma ideia que devíamos subornar os realizadores de Hollywood para fazer com que os actores fumem no ecrã. | Open Subtitles | الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة. |
O seu marido e os amigos fumaram charros ontem à noite. | Open Subtitles | كان زوجكِ و رفقاءه يدخنون الحشيش البارحة, |
Adorei ver no filme Máscara. "Fffumar!" | Open Subtitles | لقد احببته في فيلم القناع (يدخنون) |
O Pitt e a Zeta-Jones a fumar depois de uma foda cósmica vai vender uma data de cigarros. | Open Subtitles | بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر. |
Estás a ver as roupas, os telefones, os comboios a forma como as pessoas fumavam cigarros os pequenos detalhes da vida. | Open Subtitles | تعرف كيف كانت تبدو الملابس ... والهواتف والقطارات ... كيف كان الناس يدخنون السجائر ... ... التفاصيل الدقيقة للحياة |
Ela observou todos os aspetos do seu estilo de vida: a dieta, o exercício, o estado civil, com que frequência iam ao médico, se fumavam ou bebiam, etc. | TED | وقد بحثت في جميع جوانب نمط حياتهم: الحمية الخاصة بهم، التمارين، الحالة الإجتماعية، معدل ذهابهم للطبيب، سواء كانو يدخنون او يشربون، الخ |
"Se as pessoas soubessem como é perigoso fumar, não fumavam." | TED | " إذا كان الناس يعرفون أن التدخين خطير ، فإنهم لا يدخنون" |
Todos fumam charuto, mas o meu marido fuma o maior. | Open Subtitles | كلهم يدخنون السيجار لكن سيجار جاكسون هو أكبرهم |
Eu estava a pensar num charuto, mas não penso que sejas o tipo de homem que fuma charuto. | Open Subtitles | أقترح أن نشعل سيجاراً ولكن لا أعتقد أنك من الرجال الذي يدخنون السيجار |
Ela parece o tipo de miúda que fuma charutos. | Open Subtitles | كالشكولاته يبدون وكأنهم مثل البنات الصغار يدخنون |
Espera, se vais fazer isso, não quero nenhum cadete de academia ou detectives de cadeia de fumadores a seguir-me, está bem? | Open Subtitles | , مهلاً , إن كنت ستفعل هذا لا أريد أيّ مبتدئين أو مخبرين يدخنون بشراهة يتبعوني طوال الوقت, اتفقنا ؟ |
Como resultado desta mudança crucial na perceção, o número de jovens estudantes americanos fumadores caiu para metade nos últimos 20 anos. | Open Subtitles | نتيجة لتغيير هذا التصور المهم عدد طلاب المدارس الثانوية الأمريكية الذين يدخنون تم تقليصها للنصف في 20 سنة الماضية فقط |
Loomis não só baixa as suas despesas, como ajuda os seus empregados fumadores, motivando-os a deixar de fumar. | Open Subtitles | إنه يساعد موظفينه كذلك الذين يدخنون بإعطائهم حافزاً للتوقف الآن تعلم (جون زيدر) سياسة الشركة |
Pedem mais dinheiro emprestado, poupam menos, fumam mais, fazem menos exercício, bebem mais e comem menos saudavelmente. | TED | يستدين الفقراء أكثر بينما يدّخرون أقل، يدخنون أكثر ويمارسون الرياضة أقل، يشربون أكثر ويأكلون بشكلٍ صحيٍ أقل. |
Mas a indústria do tabaco sabia que as pessoas não fumam como máquinas. | TED | ما تعرفه صناعة التبغ أن البشر لا يدخنون كالمكينات. |
Aquilo que me tira a excitação inclui pessoas que são más para os cães e pessoas que fumem... | Open Subtitles | الذين يحبطونني هم الناس اللئيمين ... مع الجراء والناس الذين يدخنون |
Eles fumaram durante todo o almoço. | Open Subtitles | كانوا يدخنون خلال تناول طعام العشاء |
"Fffumar!" "Fffumar!" | Open Subtitles | (يدخنون) (يدخنون) |
Tantas crianças a fumar merdas, a não fazer nada. | Open Subtitles | العديد من الاطفال والشباب يدخنون ولا يفعلون شيئاً |