"يدخنون" - Traduction Arabe en Portugais

    • fumavam
        
    • fuma
        
    • fumadores
        
    • fumam
        
    • fumem
        
    • fumaram
        
    • Fffumar
        
    • fumar
        
    Julgava que era daquelas americanas que não fumavam e que eu seria... como se diz? Open Subtitles ظننت انكِ قد تكونين احد الأمريكيون الذين لا يدخنون.. و أنا قد اكون, كيف تقولينها..
    Eu não sabia que os agricultores fumavam erva. Open Subtitles هذا جديد بالنسبة لي لم أكن أعرف أن المزارعين يدخنون المخدرات
    Metade dos fumadores deste município fuma a mesma marca. Open Subtitles نصف المدخنون في هذه المدينة يدخنون نفس النوع
    Os homens não fumam assim. Não pegues nisso assim. Open Subtitles الرجال لا يدخنون هكذا لا تمسكَها بهذا الشٌكل
    Agora, o BR veio com uma ideia que devíamos subornar os realizadores de Hollywood para fazer com que os actores fumem no ecrã. Open Subtitles الآن، بي آر جاء بتلك الفكرة بأننا يجب أن نبدأ برشوة المنتجون في هوليود لجعل الممثلين يدخنون على الشاشة.
    O seu marido e os amigos fumaram charros ontem à noite. Open Subtitles كان زوجكِ و رفقاءه يدخنون الحشيش البارحة,
    Adorei ver no filme Máscara. "Fffumar!" Open Subtitles لقد احببته في فيلم القناع (يدخنون)
    O Pitt e a Zeta-Jones a fumar depois de uma foda cósmica vai vender uma data de cigarros. Open Subtitles بيت و زيتا جونز يدخنون بعد ممارسة الجنس الكونية في جناح الفقاعة سيبيع الكثير من السجائر.
    Estás a ver as roupas, os telefones, os comboios a forma como as pessoas fumavam cigarros os pequenos detalhes da vida. Open Subtitles تعرف كيف كانت تبدو الملابس ... والهواتف والقطارات ... كيف كان الناس يدخنون السجائر ... ... التفاصيل الدقيقة للحياة
    Ela observou todos os aspetos do seu estilo de vida: a dieta, o exercício, o estado civil, com que frequência iam ao médico, se fumavam ou bebiam, etc. TED وقد بحثت في جميع جوانب نمط حياتهم: الحمية الخاصة بهم، التمارين، الحالة الإجتماعية، معدل ذهابهم للطبيب، سواء كانو يدخنون او يشربون، الخ
    "Se as pessoas soubessem como é perigoso fumar, não fumavam." TED " إذا كان الناس يعرفون أن التدخين خطير ، فإنهم لا يدخنون"
    Todos fumam charuto, mas o meu marido fuma o maior. Open Subtitles كلهم يدخنون السيجار لكن سيجار جاكسون هو أكبرهم
    Eu estava a pensar num charuto, mas não penso que sejas o tipo de homem que fuma charuto. Open Subtitles أقترح أن نشعل سيجاراً ولكن لا أعتقد أنك من الرجال الذي يدخنون السيجار
    Ela parece o tipo de miúda que fuma charutos. Open Subtitles كالشكولاته يبدون وكأنهم مثل البنات الصغار يدخنون
    Espera, se vais fazer isso, não quero nenhum cadete de academia ou detectives de cadeia de fumadores a seguir-me, está bem? Open Subtitles , مهلاً , إن كنت ستفعل هذا لا أريد أيّ مبتدئين أو مخبرين يدخنون بشراهة يتبعوني طوال الوقت, اتفقنا ؟
    Como resultado desta mudança crucial na perceção, o número de jovens estudantes americanos fumadores caiu para metade nos últimos 20 anos. Open Subtitles نتيجة لتغيير هذا التصور المهم عدد طلاب المدارس الثانوية الأمريكية الذين يدخنون تم تقليصها للنصف في 20 سنة الماضية فقط
    Loomis não só baixa as suas despesas, como ajuda os seus empregados fumadores, motivando-os a deixar de fumar. Open Subtitles إنه يساعد موظفينه كذلك الذين يدخنون بإعطائهم حافزاً للتوقف الآن تعلم (جون زيدر) سياسة الشركة
    Pedem mais dinheiro emprestado, poupam menos, fumam mais, fazem menos exercício, bebem mais e comem menos saudavelmente. TED يستدين الفقراء أكثر بينما يدّخرون أقل، يدخنون أكثر ويمارسون الرياضة أقل، يشربون أكثر ويأكلون بشكلٍ صحيٍ أقل.
    Mas a indústria do tabaco sabia que as pessoas não fumam como máquinas. TED ما تعرفه صناعة التبغ أن البشر لا يدخنون كالمكينات.
    Aquilo que me tira a excitação inclui pessoas que são más para os cães e pessoas que fumem... Open Subtitles الذين يحبطونني هم الناس اللئيمين ... مع الجراء والناس الذين يدخنون
    Eles fumaram durante todo o almoço. Open Subtitles كانوا يدخنون خلال تناول طعام العشاء
    "Fffumar!" "Fffumar!" Open Subtitles (يدخنون) (يدخنون)
    Tantas crianças a fumar merdas, a não fazer nada. Open Subtitles العديد من الاطفال والشباب يدخنون ولا يفعلون شيئاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus