Não deixam vir ambulâncias até verificarem o local. | Open Subtitles | لن يدعوا اي سيارة اسعاف تدخل الى هنا حتى يخلوا المنطقة |
Não deixam nada nem ninguém rebaixá-los. | Open Subtitles | لن يدعوا أي أحد أو أي شيء ليقف في طريقهم |
deixam qualquer idiota ser a Morte hoje em dia. | Open Subtitles | إنهم يدعوا أي شخص ذو حلاقة غريبة ليكون فارس الموت هذه الأيام |
Achas que bruxaria é motivo de risota? | Open Subtitles | أتظن انه هناك شئ يدعوا للضحك على السحرة؟ |
Que tipo de médico convida os seus pacientes para ouvir piadas dentárias? | Open Subtitles | أي نوع من الدكاتره الذي يدعوا مرضاه ليستمعوا إلى نكت تخص أطباء الأسنان ؟ |
A segurança não vai permitir que ninguém se aproxime. | Open Subtitles | عناصر حرس البرلمان لن يدعوا أي شخص يقترب منه. |
Quem é que diz que esses vegetarianos não deixam o seu animal interior soltar-se no quarto? | Open Subtitles | من يقول أن أولئك النباتيين لم يدعوا الحيوان الداخلي فيهم يخرج في غرفة النوم؟ |
Não os deixam entrar a bordo. | Open Subtitles | لم يدعوا لهم فرصة التواجد فى الطائرات |
Grávidas não deixam. | Open Subtitles | لن يدعوا إمرأة حامل |
Seja o que for, não deixam a mãe vê-lo. | Open Subtitles | مهما يكن .. لن يدعوا أمي تراه |
Nem sequer deixam que a Janie vá ao baile de finalistas! | Open Subtitles | حتّى أنهم لن يدعوا (جيني) تذهب لحفل التخرج |
- Não deixam entrar ninguém. | Open Subtitles | - أنهم لا يدعوا أى شخص يدخل. |
Edna, vai sentir-se muito melhor. Vamos. Não há motivo para ficar nervosa. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل لك لا شء يدعوا للعصبية آنسة" ماثيوز" النقيب " ويلر " من قسم الشرطة |
Se existe motivo para dúvida, o que obviamente há. | Open Subtitles | .... إذا لو كان هناك سبب يدعوا للشك .... |
O que aconteceu aqui hoje é um motivo de celebração. | Open Subtitles | ما حدث هنا الليلة يدعوا للإحتفال |
O Mundo do Corpo Humano do Dr. Hagens convida todos os visitantes... a observarem que o corpo possui vários sistemas de locomoção, digestão nervosos e vasculares. | Open Subtitles | عالم اللياقة لـ د. فون هاجينز يدعوا الزوار... لكي يشاهدوا الأجهزة و المحركات الجسدية... |
O Sr. Kaufman convida cordialmente... | Open Subtitles | السيد كوفمان وديا يدعوا |
O Deckert faz a lista de convidados e só convida os homens dele. | Open Subtitles | فقط يدعوا رجاله هناك... |
E o Doutor também. Não vão permitir que essa coisa lhe faça mal. | Open Subtitles | وكذلك الدكتور، لن يدعوا ذلك الشيء يؤذيكِ |