"يدعوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • deixam
        
    • motivo
        
    • convida
        
    • permitir que
        
    Não deixam vir ambulâncias até verificarem o local. Open Subtitles لن يدعوا اي سيارة اسعاف تدخل الى هنا حتى يخلوا المنطقة
    Não deixam nada nem ninguém rebaixá-los. Open Subtitles لن يدعوا أي أحد أو أي شيء ليقف في طريقهم
    deixam qualquer idiota ser a Morte hoje em dia. Open Subtitles إنهم يدعوا أي شخص ذو حلاقة غريبة ليكون فارس الموت هذه الأيام
    Achas que bruxaria é motivo de risota? Open Subtitles أتظن انه هناك شئ يدعوا للضحك على السحرة؟
    Que tipo de médico convida os seus pacientes para ouvir piadas dentárias? Open Subtitles أي نوع من الدكاتره الذي يدعوا مرضاه ليستمعوا إلى نكت تخص أطباء الأسنان ؟
    A segurança não vai permitir que ninguém se aproxime. Open Subtitles عناصر حرس البرلمان لن يدعوا أي شخص يقترب منه.
    Quem é que diz que esses vegetarianos não deixam o seu animal interior soltar-se no quarto? Open Subtitles من يقول أن أولئك النباتيين لم يدعوا الحيوان الداخلي فيهم يخرج في غرفة النوم؟
    Não os deixam entrar a bordo. Open Subtitles لم يدعوا لهم فرصة التواجد فى الطائرات
    Grávidas não deixam. Open Subtitles لن يدعوا إمرأة حامل
    Seja o que for, não deixam a mãe vê-lo. Open Subtitles مهما يكن .. لن يدعوا أمي تراه
    Nem sequer deixam que a Janie vá ao baile de finalistas! Open Subtitles حتّى أنهم لن يدعوا (جيني) تذهب لحفل التخرج
    - Não deixam entrar ninguém. Open Subtitles - أنهم لا يدعوا أى شخص يدخل.
    Edna, vai sentir-se muito melhor. Vamos. Não há motivo para ficar nervosa. Open Subtitles سيكون من الأفضل لك لا شء يدعوا للعصبية آنسة" ماثيوز" النقيب " ويلر " من قسم الشرطة
    Se existe motivo para dúvida, o que obviamente há. Open Subtitles .... إذا لو كان هناك سبب يدعوا للشك ....
    O que aconteceu aqui hoje é um motivo de celebração. Open Subtitles ما حدث هنا الليلة يدعوا للإحتفال
    O Mundo do Corpo Humano do Dr. Hagens convida todos os visitantes... a observarem que o corpo possui vários sistemas de locomoção, digestão nervosos e vasculares. Open Subtitles عالم اللياقة لـ د. فون هاجينز يدعوا الزوار... لكي يشاهدوا الأجهزة و المحركات الجسدية...
    O Sr. Kaufman convida cordialmente... Open Subtitles السيد كوفمان وديا يدعوا
    O Deckert faz a lista de convidados e só convida os homens dele. Open Subtitles فقط يدعوا رجاله هناك...
    E o Doutor também. Não vão permitir que essa coisa lhe faça mal. Open Subtitles وكذلك الدكتور، لن يدعوا ذلك الشيء يؤذيكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus