"يدفعنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • leva
        
    • leva-nos
        
    O que nos leva a concluir que as empresas fracassam mais do que as pessoas, e portanto as empresas americanas estão a evoluir mais depressa que os americanos. TED مما يدفعنا للاستنتاج ان الشركات تموت بنسبة اسرع من الامريكيين أنفسهم ولهذا .. فان الشركات .. تتطور أسرع من الامريكيين
    O que nos leva a fazer isso, o que nos leva a avançar cada vez mais é valorizar a quase vitória. TED ما يدفعنا لفعل هذا، ما يدفعنا إلى ندفع بأنفسنا كثيراً إلى الأمام هو أن نقدر النجاح الوشيك.
    Tudo nos leva a crer que quem escreveu este bilhete é o assassino. Open Subtitles لدينا سبب قوي يدفعنا إلى الإعتقاد بأنّه من قام بكتابة هذه الملاحظة هو القاتل
    Porque o amor leva-nos a fazer coisas que julgávamos impossíveis. Open Subtitles لأنّ الحبّ يدفعنا للقيام بأمور لمْ نعتقد أنّها ممكنة
    E isso leva-nos às coisas mais inesperadas. Open Subtitles وذلك يدفعنا للقيام بأكثر الأمور الغير مُتوقعة
    Dois terços foram encontrados, um à volta dos tornozelos e outro nos pulsos, isso leva-nos a crer que foi, de facto, o Assassino Nightingale. Open Subtitles تم العثور على مسبحتين واحدة ملفوفة حول الكاحل، والآخرى حول المعصم مما يدفعنا إلى الاعتقاد بأن ذلك كان
    Tudo nos leva a crer que agiu em retaliação, por causa da execução do seu ex-líder... Open Subtitles و الآن لدينا سببٌ يدفعنا للإعتقاد ...بأنّه كان يتصرّف ثأراً ...لإعدام قائده السابق
    É a perspetiva da morte que nos leva à excelência. Open Subtitles إنه احتمال الوفاة الذي يدفعنا للعظمة
    O que nos leva às luzes fantasma. Open Subtitles ممّا يدفعنا إلى إسراج قناديل الأشباح.
    É a pergunta que nos leva a procurar, Neo. Open Subtitles إنه السؤال الذي يدفعنا يا (نيو).
    Ainda temos dentro de nós esta coisa velha sobre a superioridade e isso leva-nos a interiorizá-la ainda mais nas nossas instituições, na nossa sociedade e gerações, e provoca o desespero, as disparidades e uma desvalorização devastadora dos jovens negros. TED لا زال فينا هذا الشيء القديم عن التفوق وهذا يدفعنا إلى نقل هذا إلى حد أبعد في مؤسساتنا وفي مجتمعنا وأجيالنا، وهو سبب في كون اليأس والتباين والإحباط يحط من قدر الشباب السود.
    Desperta o espírito de competição, leva-nos a correr riscos, Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}يسبب إشعال نار التنافس... {\cH2BCCDF\3cH451C00}... يدفعنا للمخاطرة
    leva-nos só até à fronteira, está bem? Open Subtitles (تتنهد) فقط يدفعنا من الحدود، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus