"يدفع ثمنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagar
        
    • paga
        
    Primeiro, pensei que ele só estivesse na brincadeira, mas então ele saiu sem sequer pagar. Open Subtitles في البداية, ظننت أنه يتلاعب بي ثم خرج من الدكان من دون أن يدفع ثمنه
    Disse-lhe que ficaríamos bem, que não compreenderiam aquilo que estavam a pagar. Open Subtitles ولكنني أخبرته أننا سنكون بخير، أنّ المرء لم يفهم ماهو الشيء الذي كان يدفع ثمنه.
    Se alguém partir alguma coisa eu tenho que pagar por isso. Open Subtitles إذا تكسر شيء ثمّ عندي من يدفع ثمنه
    E não desperdiça água boa que outra pessoa paga. Open Subtitles وليس اهدار الماء الذي على احدهم أن يدفع ثمنه
    Quem é tolo de ficar no seu caminho paga o preço. Com sangue. Open Subtitles أيّ أحمق يقف في طريقه، يدفع ثمنه بدمه الذي يجري في عروقه
    - Por lei, pode possuir aquilo que paga. Open Subtitles - بالقانون ، هو يمتلك ما يدفع ثمنه
    Tudo o que tem de fazer agora é pagar. Open Subtitles كل ماعليه فعله الان ان يدفع ثمنه
    Nós é que a estamos a pagar! Open Subtitles نحن من يدفع ثمنه
    - Conhecem-na por: - Fá-lo pagar. Open Subtitles اجعليه يدفع ثمنه
    Max paga. Open Subtitles "ماكس" يدفع ثمنه.
    - E quem achas que paga por ela? Open Subtitles - و من يدفع ثمنه بنظرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus