Primeiro, pensei que ele só estivesse na brincadeira, mas então ele saiu sem sequer pagar. | Open Subtitles | في البداية, ظننت أنه يتلاعب بي ثم خرج من الدكان من دون أن يدفع ثمنه |
Disse-lhe que ficaríamos bem, que não compreenderiam aquilo que estavam a pagar. | Open Subtitles | ولكنني أخبرته أننا سنكون بخير، أنّ المرء لم يفهم ماهو الشيء الذي كان يدفع ثمنه. |
Se alguém partir alguma coisa eu tenho que pagar por isso. | Open Subtitles | إذا تكسر شيء ثمّ عندي من يدفع ثمنه |
E não desperdiça água boa que outra pessoa paga. | Open Subtitles | وليس اهدار الماء الذي على احدهم أن يدفع ثمنه |
Quem é tolo de ficar no seu caminho paga o preço. Com sangue. | Open Subtitles | أيّ أحمق يقف في طريقه، يدفع ثمنه بدمه الذي يجري في عروقه |
- Por lei, pode possuir aquilo que paga. | Open Subtitles | - بالقانون ، هو يمتلك ما يدفع ثمنه |
Tudo o que tem de fazer agora é pagar. | Open Subtitles | كل ماعليه فعله الان ان يدفع ثمنه |
Nós é que a estamos a pagar! | Open Subtitles | نحن من يدفع ثمنه |
- Conhecem-na por: - Fá-lo pagar. | Open Subtitles | اجعليه يدفع ثمنه |
Max paga. | Open Subtitles | "ماكس" يدفع ثمنه. |
- E quem achas que paga por ela? | Open Subtitles | - و من يدفع ثمنه بنظرك |