"يدفع ثمن ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • pagar pelo que
        
    • pagar por aquilo que
        
    • ele pagasse pelo que
        
    • pague pelo que
        
    Quero dizer, ele tem de pagar pelo que fez. Open Subtitles أنا أعني.إنه يجب عليه أن يدفع ثمن ما فعله
    Alguém tem de pagar pelo que aconteceu naquela nave. Open Subtitles شخصاً ما يجب أن يدفع ثمن ما حدث على تلك السفينة
    Não podia obrigar o meu filho a pagar pelo que o pai me fez. Open Subtitles لم اقدر ان اجعل طفلي يدفع ثمن ما فعله والده
    Ele deve pagar pelo que fez. Ir para a prisão. Open Subtitles يجب أن يدفع ثمن ما فعله يجب أن يذهب إلى السجن
    Quero fazer esse homem pagar por aquilo que te fez. Open Subtitles اريد ان اجعل هذا الرجل يدفع ثمن ما فعله بك لكنني احتاج لمساعدتك
    Só queria que ele pagasse pelo que fez comigo e com a minha mãe. Open Subtitles أردت فقط أن يدفع ثمن ما فعله لي وأمي.
    É o que ele merece, não a cadeia, ele tem de pagar pelo que fez à minha mãe. Open Subtitles هذا هو ما يستحقه، ليس السجن و يجب عليه ان يدفع ثمن ما فعله لأمى
    Precisamos encontrá-lo e fazê-lo pagar pelo que fez. Open Subtitles فعلينا إذاً أن نعثر عليه، ونجعله يدفع ثمن ما إرتكبه.
    Prometo-te que vamos apanhar este maníaco e ele vai pagar pelo que fez. Open Subtitles أعدكِ أننا سنقبض على ذلكَ المجنون وسوف يدفع ثمن ما قامَ بهِ
    Não achas que ele merece pagar pelo que fez? Open Subtitles الا تعتقدين أنه يستحق أن يدفع ثمن ما فعله ؟
    Mas eu sabia, o juiz sabia. Agora está a pagar pelo que fez. Open Subtitles ولكني أعرف وكذلك القاضي، وهو يدفع ثمن ما فعل.
    Mas sou eu quem deve pagar pelo que fiz, não o meu pai. Open Subtitles لكن أنا من يجب أن يدفع ثمن ما فعل ليس أبي
    Então diga-me como o encontro, para que eu o faça pagar pelo que ele fez. Open Subtitles أخبرني إذاً كيف أجده لكي أجعله يدفع ثمن ما فعله
    Uma parte de mim quer que encontres o teu irmão e o faças pagar pelo que fez. Open Subtitles شيء بداخلي يتمنى أن تجدي أخيك وتجعليه يدفع ثمن ما قام به.
    Tem de pagar pelo que fez. Open Subtitles عليك أن يدفع ثمن ما اقترفت يداه
    Fá-lo-ei pagar pelo que fez. Open Subtitles سأجعله يدفع ثمن ما أقترفته يداه
    Juro por Deus... e a vocês os dois... que vou encontrar aquele vampiro que vos matou... e vou fazê-lo pagar pelo que fez à nossa família. Open Subtitles أقسم أمام الله وأمامكما، أننى سوف أعثر على مصاص الدماء الذى قتلكما... وسوف أجعله يدفع ثمن ما فعله بأسرتنا.
    Tio Ralph, vou fazer o Kick-Ass pagar pelo que nos fez. Open Subtitles عمي (رالف)، سأجعل (كيك آس) يدفع ثمن ما فعله بنا
    Agora, a Mamã e eu, nós rezamos, e rezamos por uma maneira de fazê-lo pagar pelo que fez, e tu és a resposta às nossas orações. Open Subtitles الأم... الأم نصلي و نصلي من أجل الوسيلة لجعله يدفع ثمن ما فعله
    O Ryan tem que pagar por aquilo que fez. Open Subtitles (راين) يجب أن يدفع ثمن ما فعله
    Só queria que ele pagasse pelo que fez. Open Subtitles . لقد أردته فقط أن يدفع ثمن ما فعله
    Temos de garantir que o Foster pague pelo que fez à Lacey. Open Subtitles وصلنا للتأكد من فوستر يدفع ثمن ما فعله لاسي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus